AEG FEB52600ZM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FEB52600ZM herunter. Aeg FEB52600ZM Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
EL Οδηγίες Χρήσης 26
Πλυντήριο πιάτων
HU Használati útmutató 51
Mosogatógép
FEB52600ZD
FEB52600ZM
FEB52600ZW
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FEB52600ZW

USER MANUALDE Benutzerinformation 2GeschirrspülerEL Οδηγίες Χρήσης 26Πλυντήριο πιάτωνHU Használati útmutató 51MosogatógépFEB52600ZDFEB52600ZMFEB52600Z

Seite 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Seite 3 - Allgemeine Sicherheit

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l Clarke Was-serhärtegra-deEinstellung für denWasserenthärter11 - 14 19 - 25 1,

Seite 4

3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigender Einstellung.6.4 AirDryAirDry verbessert die Trockenergebnissebei einem geringeren Energieverbrauch.Während de

Seite 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ist die Option nicht miteinem Programmkombinierbar, leuchtet dieentsprechendeKontrolllampe nicht oder sieblinkt ein paar Sekundenschnell und erlischt

Seite 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

8.1 SalzbehälterVORSICHT!Verwenden Sieausschließlich speziell fürGeschirrspüler bestimmtesgrobkörniges Salz. Mitfeinem Salz besteht erhöhteKorrosionsg

Seite 7 - 4. BEDIENFELD

Sie können den Regler derZugabemenge (B) zwischenPosition 1 (geringste Menge)und Position 4 oder 6(größte Menge) einstellen.9. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öf

Seite 8 - 5. PROGRAMME

Starten eines Programms1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät imProgrammwahlmodus befinde

Seite 9 - Prüfinstitute

10. TIPPS UND HINWEISE10.1 AllgemeinesBeachten Sie die folgenden Hinweise,um optimale Reinigungs- undTrocknungsergebnisse im täglichenGebrauch sicherz

Seite 10 - 6. EINSTELLUNGEN

• Stellen Sie sicher, dass Geschirr undBesteck nicht aneinander haften.Mischen Sie Löffel mit anderemBesteck.• Achten Sie darauf, dass Gläsereinander

Seite 11

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Seite 12 - OPTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Seite 13 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.• Wenn Sie regelmäß

Seite 14 - Dosierers

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint oder .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzu

Seite 15 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeKlappernde/schlagende Ge-räusche aus dem Gerätein-neren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körb

Seite 16

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stel

Seite 17 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält

Seite 18 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Seite 19 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...272. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Seite 20 - 12. FEHLERSUCHE

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Seite 21

– από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν καιάλλα περιβάλλοντα στέγασης.• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.• Η πίεση λειτουργίας του

Seite 22

• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασηςπου παρέχονται με τη συσκευή.• Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτετη συσκευή καθώς είναι βαριά. Ναχρησιμοποιείτε

Seite 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Seite 24 - 13. TECHNISCHE DATEN

• Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνωστη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ήαντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκταπροϊόντα.2.5 Σέρβις• Για να επισκευάσετε τη

Seite 25 - 14. UMWELTTIPPS

4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ12 4 568371Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2Κουμπί Program3Ενδείξεις προγραμμάτων4Οθόνη5Κουμπί Delay6Κουμπί Option7Ενδείξει

Seite 26 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Ένδειξη ΠεριγραφήΈνδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας τουπρογράμματος.Ένδειξη Delay.Ένδειξη πόρτας. Ανάβει όταν η πόρτα τη

Seite 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐τοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος Επιλογές• Κανονικά ή λίγολερωμένα• Ευαίσθητα πιάτακαι ποτήρια• Πλύση 45 °C• Ξεβγάλματα• Στ

Seite 28 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ6.1 Λειτουργία επιλογήςπρογράμματος καιλειτουργία χρήστηΌταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργίαεπιλογής προγράμματος, είναι δυνατό ναρυθμίσ

Seite 29 - 2.4 Χρήση

Γερμανικοίβαθμοί (°dH)Γαλλικοί βαθ‐μοί (°fH)mmol/l Αγγλικοίβαθμοί(Clarke)Επίπεδο απο‐σκληρυντή νερού23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 619 - 22 33 - 39

Seite 30 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

• Οι ενδείξεις και είναισβηστές.• Η ένδειξη συνεχίζει νααναβοσβήνει.• Στην οθόνη εμφανίζεται ητρέχουσα ρύθμιση.– = η ειδοποίηση άδειαςθήκης λαμ

Seite 31 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

7. ΕΠΙΛΟΓΕΣΟι επιθυμητές επιλογέςπρέπει να ενεργοποιούνταικάθε φορά πριν ξεκινήσετεένα πρόγραμμα.Δεν είναι δυνατή ηενεργοποίηση ήαπενεργοποίηση επιλογ

Seite 32 - 5. ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ

8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση τουεπιπέδου του αποσκληρυντήνερού αντιστοιχεί στη σκληρότητατου νερού της παροχής σας. Σεαντίθ

Seite 33 - 5.2 Πληροφορίες για

8.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκηλαμπρυντικούABDCMAX1234+-ABDCΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε αποκλειστικάλαμπρυντικό σχεδιασμένοειδικά για πλυντήρια πιάτων.1. Πιέστ

Seite 34 - 6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche inGeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen undanderen wohnungsähnl

Seite 35

2030BA DCΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε αποκλειστικάαπορρυπαντικό σχεδιασμένοειδικά για πλυντήρια πιάτων.1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (B)για να ανοίξετε το

Seite 36 - Πώς να απενεργοποιήσετε

Μην επιχειρήσετε να κλείσετετην πόρτα της συσκευής για2 λεπτά μετά από τοαυτόματο άνοιγμά της μέσωτης λειτουργίας AirDry,καθώς μπορεί να προκληθείζημι

Seite 37 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

παράγοντες), λαμπρυντικού καιαλατιού ξεχωριστά για βέλτιστααποτελέσματα καθαρισμού καιστεγνώματος.• Τουλάχιστον μία φορά τον μήνα,βάλτε τη συσκευή να

Seite 38 - 8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

10.6 Άδειασμα των καλαθιών1. Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τασερβίτσια πριν τα αφαιρέσετε από τησυσκευή. Τα ζεστά αντικείμεναμπορούν εύκολα να υποστούν

Seite 39 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

5. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουνυπολείμματα τροφών ή βρωμιά μέσαή στα άκρα της λεκάνηςαποστράγγισης.6. Επανατοποθετήστε το επίπεδοφίλτρο (A). Βεβαιωθεί

Seite 40

12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΑν η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατάτη λειτουργία, πρώτα ελέγξτε αν μπορείτενα λύσετε το πρόβλημα μόνοι σας με τηβοήθεια

Seite 41 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΗ συσκευή δεν αδειάζει τονερό.Στην οθόνη εμφανίζεται η έν‐δειξη .• Βεβαιωθείτε ότι το σιφόνι τ

Seite 42

Ανατρέξτε στις ενότητες «Πριν από την πρώτηχρήση», «Καθημερινήχρήση» ή «Υποδείξεις καισυμβουλές» για άλλεςπιθανές αιτίες.Αφού ελέγξετε τη συσκευή,απεν

Seite 43 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΤα πιάτα είναι υγρά. • Για την καλύτερη απόδοση στεγνώματος, ενεργοποιή‐στε την επιλογή XtraDry και ορίστε τη ρύ

Seite 44 - 11.4 Εσωτερικός καθαρισμός

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΚατάλοιπα αλάτων στα σερβί‐τσια, στο εσωτερικό και στηνεσωτερική πλευρά της πόρτας.• Το επίπεδο αλατιού είναι χα

Seite 45 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Gerätsdarf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dasVer

Seite 46

Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση αναμονής (W) 5.0Κατάσταση εκτός λειτουρ‐γίας (W)0.501) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές.2)

Seite 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...522. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 48

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 49 - 13. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

– hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelekszámára.• Ne változtassa meg a készülék műszaki j

Seite 50 - 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• A készüléket biztonságos szerkezetalá és mellé helyezze.2.2 ElektromoscsatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• A készüléket kötelező f

Seite 51 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

2.6 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.• Vágja le a hálózati tápkábelt, éshelyezze a

Seite 52 - 1.2 Általános biztonság

4. KEZELŐPANEL12 4 568371Be/ki gomb2Program gomb3Programkijelzők4Kijelző5Delay gomb6Option gomb7Visszajelzők8Start gomb4.1 VisszajelzőkVisszajelző Meg

Seite 53 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Visszajelző MegnevezésDelay visszajelző.Ajtó visszajelző. Akkor világít, ha a készülék ajtaja nyitva van, vagy nincsmegfelelően becsukva.5. PROGRAMOKE

Seite 54

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszok Kiegészítő funkció• Normál vagyenyhe szennye‐ződés• Kényes cserép-és üvegedények• Mosogatás

Seite 55 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

6. BEÁLLÍTÁSOK6.1 Programválasztásüzemmód és felhasználóiüzemmódAmikor a készülék programválasztásüzemmódban van, beállíthatja amegfelelő programot, é

Seite 56 - 4. KEZELŐPANEL

des Wasserzulaufschlauchs an denautorisierten Kundendienst.2.4 Gebrauch• Setzen oder stellen Sie sich niemalsauf die geöffnete Gerätetür.• Geschirrspü

Seite 57 - 5. PROGRAMOK

Német kemény‐ségi fok (°dH)Francia ke‐ménységi fok(°fH)mmol/l Clarke ke‐ménységifokVízlágyító szintje15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 2

Seite 58 - 5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló

3. A beállítás megerősítéséhez nyomjameg a be/ki gombot.6.4 AirDryAz AirDry kiegészítő funkcióval jobbszárítási eredmény érhető elalacsonyabb energiaf

Seite 59 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

Amennyiben egy kiegészítőfunkció nem alkalmazható aprogramhoz, a hozzá tartozóvisszajelző nem világít, vagynéhány másodperciggyorsan villog, majd elal

Seite 60

8.1 SótartályVIGYÁZAT!Csak mosogatógépekhezkészült durva sót használjon.A finom só növeli a korrózióveszélyét.A só a vízlágyítóban a gyantaregenerálás

Seite 61 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogyreteszelt helyzetben van-e a kioldógomb.Elfordíthatja az adagoltmennyiségválasztókapcsolót (B) 1(legkisebb men

Seite 62 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• A program befejezése után 5 perccel.• 5 perccel azután, ha a program nemindult el.A program indítása1. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki

Seite 63 - 8.2 Hogyan töltsük fel az

10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK10.1 ÁltalánosKövesse az alábbi ötleteket, melyekoptimális tisztítási és szárítási eredménytbiztosítanak a napi hasz

Seite 64 - 9. NAPI HASZNÁLAT

• Fontos, hogy az edények ésevőeszközök ne csússzanakegymásba. Keverje másevőeszközökkel a kanalakat.• Ellenőrizze, hogy a poharak nemérnek-e más poha

Seite 65 - MAGYAR 65

2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A).4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmarad

Seite 66

11.4 Belső tisztítás• Egy puha, nedves ronggyal gondosantisztítsa meg a készüléket, beleértveaz ajtó gumi tömítését.• Amennyiben rendszeresen rövididő

Seite 67 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

9Besteckkorb10Unterkorb11Oberkorb4. BEDIENFELD12 4 568371Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Option7Kontrol

Seite 68 - 11.3 Külső tisztítás

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA készülék nem tölt be vizet.A kijelzőn a következő látha‐tó: vagy .• Ellenőrizze, hogy nyitva

Seite 69 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA hálózati megszakító a ké‐szülék miatt leold.• A hálózati megszakító terhelhetősége (amperszáma)

Seite 70

Jelenség Lehetséges ok és megoldásNedvesek az edények. • A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja beaz XtraDry kiegészítő funkciót, majd vála

Seite 71 - MAGYAR 71

Jelenség Lehetséges ok és megoldásAz edények fénytelenné vál‐tak, elszíneződtek vagy sérül‐tek.• Ellenőrizze, hogy kizárólag mosogatógépben tisztítha‐

Seite 72

www.aeg.com74

Seite 74

www.aeg.com/shop156910812-A-222018

Seite 75 - MAGYAR 75

Kontrolllam-peBeschreibungKontrolllampe XtraDry.Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.Kontrolllampe Salz. Sie erlisc

Seite 76 - 156910812-A-222018

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen• Normaler oderleichter Ver-schmutzungs-grad• EmpfindlichesGeschirr undGläser• Hauptspülgan

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare