AEG P5 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spielzeuge AEG P5 herunter. Aeg P3 Benutzerhandbuch [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SYSTEM
_
PRO
D
Bodenstaubsauger Gebrauchsanweisung
GB
Vacuum Cleaner Operating Instructions
F
Aspirateur traîneau Mode d‘emploi
NL
Vloerstofzuiger Gebruiksaanwijzing
I
Aspirapolvere Istruzioni per l‘uso
E
Aspirador de polvo Instrucciones de uso
P
Aspirador de pó Instruções de utilização
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SYSTEM_PRODBodenstaubsauger GebrauchsanweisungGBVacuum Cleaner Operating InstructionsFAspirateur traîneau Mode d‘emploiNLVloerstofzuiger Gebruiksaanwi

Seite 2

10DÜbersicht und ZusammensetzenGBExploded view and assemblyFVue d'ensemble et assemblageNLOverzicht en montageIPanoramica e assemblaggio

Seite 3 - Sicherheitshinweise

11DA Taste Kabeleinzug J SaugschlauchB Kabel K ZubehörhalterC Anzeige „Abluftfilter wechseln“* L Leistungsregler am HandgriffD Saugleistungsregler M T

Seite 4 - Safety information

12DStaubsaugenGBVacuumingFAspirationNLStofzuigenIMessa in funzione

Seite 5 - Consignes de sécurité

13D•Kabel B herausziehen, Netzstecker einstecken.(Zum Kabeleinrollen Netzstecker ziehen, Stecker festhalten und Taste A drücken.)• Ein-/Ausschalten mi

Seite 6 - Geachte klant

14DDüsenGBNozzlesFSuceursNLZuigmondenIBocchette

Seite 7 - Avvertenze di sicurezza

15DN Bodendüse, umschaltbar für Teppiche und HartbödenP Kombidüse: Möbelpinsel und Polsterdüse in einemR Fugendüse (ausziehbar)Q Handgriff mit abnehmb

Seite 8 - Indicaciones de seguridad

16DStaubbeutel wechselnGBChanging dustbagFChanger le sac à poussièresNLStofzak vervangenICambio del sacchetto

Seite 9 - Instruções de segurança

17DStaubbeutel S wechseln, wenn die Anzeige F farbig ausgefüllt ist (kontrollierbar bei Betrieb auf höchster Saugstufe und vom Boden abgehobener Düse)

Seite 10 - Panoramica e assemblaggio

18DFilter wechselnGBChanging the FiltersFChanger le filtreNLFilters vervangenICambio del filtroET-Nr. 900 195 149/1ET-Nr. 900 195 150/9C*VTU

Seite 11 - * a seconda del modello

19DMotorschutzfilter T wechseln, wenn die Anzeige F nach dem Wechsel des Staubbeutels weiter-hin farbig ausgefüllt ist bzw. wenn die Saugleistung bei

Seite 12

2DSicherheitshinweise 3Übersicht und Zusammensetzen 10Staubsaugen 12Düsen 14Staubbeutel wechseln 16Filter wechseln 18Transportieren und Aufbewahren 20

Seite 13

20DTransportieren und AufbewahrenGBCarrying and storageFTransport et rangementNLVervoeren en opbergenITrasporto e conservazione

Seite 14 - Bocchette

21Zur Wartung oder Reinigung Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.Gehäuse und den Staubbeutelraum bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen und

Seite 15

22For maintenance or cleaning, switch off the appliance and unplug it from the mains.As required, wipe the housing and the dustbag chamber with a damp

Seite 16 - Cambio del sacchetto

23Pour la maintenance ou le nettoyage, arrêtez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant.Nettoyez si nécessaire l’aspirateur et le

Seite 17

24Vóór onderhoud of reiniging apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken.Ommanteling en stofzakruimte indien nodig met een vochtige

Seite 18 - Cambio del filtro

25Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, spegnete l'apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente.L'alloggiament

Seite 19 - a seconda del modello

26EVista general y montajePVista geral e montagem

Seite 20 - Trasporto e conservazione

27EA Tecla de retracción del cable J Tubo flexible de aspiraciónB Cable de alimentación K Soporte de los accesoriosC Indicador para cambiar el filtro*

Seite 21 - Der Umwelt zuliebe

28ETrabajo con la aspiradoraPAspirar

Seite 22 - Protecting the environment

29E• Extraiga el cable B y enchufe la clavija.(Para enrollar el cable, desenchufe la clavija, sujétela y pulse la tecla A.)• Conecte/Desconecte con la

Seite 23 - Que faire si

3lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheits-hinweise! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung

Seite 25 - Che cosa fare se

31EN Boquilla para suelos compatible para moquetas y suelos durosP Boquilla combinada: Cepillo para muebles y tobera para tapicerías, todo en uno R Bo

Seite 26 - Vista geral e montagem

32ECambio de la bolsa de polvoPSubstituição do saco do pó

Seite 27 - * Em função do modelo

33ECambie la bolsa de polvo S cuando la indicación F esté completamente coloreada (para contro-lar ponga la potencia máxima y despegue la boquilla del

Seite 28

34ECambio de filtroPSubstituição do filtroDET-Nr. 900 195 149/1C*TUET-Nr. 900 195 150/9V

Seite 29

35ECambie el filtro protector del motor T cuando la indicación F siga coloreada aún después de haberse cambiado la bolsa y/o cuando la potencia dismin

Seite 30 - Boquillas

36ETransportar y guardar el aparatoPTransportar e guardar

Seite 31

37Antes de cualquier tarea de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato y desenchúfelo.Sí hace falta, limpie la carcasa y el compartimento del fi

Seite 32 - Substituição do saco do pó

38Para proceder à manutenção ou limpeza do aparelho, desligue-o e tire a ficha da tomada.Em caso de necessidade, limpe a carcaça e o compartimento do

Seite 34 - Substituição do filtro

4Please read these operating instructions carefully. Above all, observe the safety instructions! Please keep these operating instructions for future r

Seite 35 - Em função do modelo

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 949 149 -02- 1201

Seite 36

5veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Respectez avant tout les consignes de sécurité! Conservez le mode d'emploi pour le c

Seite 37 - En favor del medio ambiente

6Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Let vooral op de aanwijzingen m.b.t. de veiligheid! Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u deze later nog

Seite 38 - Por respeito à natureza

7Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso e di osservare soprattutto le avver-tenze di sicurezza! Si prega inoltre di con

Seite 39

8por favor, lea con atención las presentes instrucciones de uso. Cumpla sobre todo las normas de seguridad! Le rogamos guarde estas instrucciones de u

Seite 40 - Copyright by AEG

9Leia com atenção este manual de instruções. Tenha em especial atenção às instruções de segurança! Guarde este manual de instruções para posteriores c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare