Aeg SWD81800L1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Aeg SWD81800L1 herunter. AEG SWD81800L1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
AGN71200F0
EN
FREEZER USER MANUAL
2
IT
CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO
16
NO
FRYSER BRUKSANVISNING
30
PT
CONGELADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES
44
ES
CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
59
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

AGN71200F0ENFREEZER USER MANUAL2ITCONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO16NOFRYSER BRUKSANVISNING30PTCONGELADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES44ESCONGELADOR MANUAL DE

Seite 2 - Visit the webshop at:

The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the ratingplate, a label located on the inside of the appliance.The freezing

Seite 3 - CONTENTS

• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added duringthis period;• only freeze top quality, fresh and thoroughly

Seite 4 - SAFETY INFORMATION

Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with abrush or a vacuum cleaner. This operation will improve the per

Seite 5 - Care and cleaning

Problem Possible cause Solution The appliance has no power.There is no voltage in the mainssocket.Connect a different electrical ap-pliance to the ma

Seite 6 - CONTROL PANEL

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 24 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te

Seite 7 - FROSTMATIC function

Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must be suffi-cient.ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging ind

Seite 8 - Child Lock function

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Seite 9 - DAILY USE

INDICE18 Informazioni per la sicurezza21 Pannello dei comandi24 Primo utilizzo24 Utilizzo quotidiano25 Suggerimenti e consigli utili26 Pulizia e cura2

Seite 10 - HELPFUL HINTS AND TIPS

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Seite 11 - CARE AND CLEANING

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il

Seite 12 - WHAT TO DO IF…

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Seite 13 - Closing the door

Pulizia e cura• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura edestrarre la spina dalla presa.• Non pulire l

Seite 14 - INSTALLATION

PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 4 5 61 ON/OFF tasto2 Mode tasto3 OK tasto4 Tasto Temperatura più fresca5 Tasto Temperatura più calda6 DisplayE' possibi

Seite 15 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

2. Il display si spegne.3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa dialimentazione.Regolazione della

Seite 16 - Visitate il webshop su

Il Timer inizia a lampeggiare (min).Al termine del conto alla rovescia la spia Minute Minder lampeggia e viene emesso un se-gnale acustico:1. Estrarre

Seite 17

PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori internicon acq

Seite 18 - Norme di sicurezza generali

Produzione di cubetti di ghiaccioQuesto apparecchio è equipaggiato con una o più vaschette per la produzione di cubetti dighiaccio. Riempire d'ac

Seite 19 - Uso quotidiano

PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocarburi nell&

Seite 20 - Tutela ambientale

COSA FARE SE…AVVERTENZAPrima della ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti non descritte nel presente manuale de

Seite 21 - PANNELLO DEI COMANDI

Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiuso corretta-mente.Fare riferimento alla sezione"Chiusura della porta". La temperatur

Seite 22 - Funzione Minute Minder

Installare l'apparecchio in un luogo la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe cli-matica indicata sulla targhetta del modello:Classe c

Seite 23 - Allarme porta aperta

CONTENTS4 Safety information6 Control panel9 First use9Daily use10 Helpful Hints and Tips11 Care and cleaning12 What to do if…14 Technical data14 Inst

Seite 24 - UTILIZZO QUOTIDIANO

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med detteproduktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellomfunksjonell design og opti

Seite 25 - SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI

INNHOLD32 Sikkerhetsinformasjon34 Betjeningspanel37 Første gangs bruk37 Daglig bruk38 Nyttige råd og tips39 Stell og rengjøring40 Hva må gjøres, hvis.

Seite 26 - PULIZIA E CURA

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningenog dens henvisninger og advarsler f

Seite 27 - COSA FARE SE…

– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette produktet på noen måte. Eventuellskade på ledningen

Seite 28 - INSTALLAZIONE

InstallasjonFølg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet.• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople t

Seite 29 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

4 Termostatknapp, minus5 Termostatknapp, pluss6 DisplayDet er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å holde Mode -knappen og

Seite 30 - Besøk vår internettbutikk

1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.FROSTMATIC-indikatoren blinker.Termostatlampen viser -symbolet.2. Trykk på OK-knappen for

Seite 31

2. Barnesikringsindikatoren blinker.3. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.Barnesikringsindikatoren vises.For å slå av funksjonen:1. Hold Mode-knappen

Seite 32 - SIKKERHETSINFORMASJON

Maksimal mengde mat som kan innfryses på 24 timer er spesifisert på typeskiltet, en etikettsom sitter inne i skapet.Innfrysingsprosessen varer i ett d

Seite 33 - Rengjøring og stell

• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke legges flere matvarer inn i fryseren i denne perio-den;• kun ferske matvarer av høy kvalitet og som er godt r

Seite 34 - BETJENINGSPANEL

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Seite 35 - FROSTMATIC-funksjonen

Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av apparatet med en børsteeller en støvsuger. Dette gjør at apparatets ytelse blir bedre,

Seite 36 - Barnesikring

Problem Mulig årsak LøsningKontrollampen blinker. Apparatet virker ikke som detskal.Kontakt en kvalifisert elektriker.Alarmlampen blinker. Temperature

Seite 37 - DAGLIG BRUK

TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1225 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmStigetid 24 tSpenning 230-240 VFrekvens 50 HzDen tekniske informasj

Seite 38 - NYTTIGE RÅD OG TIPS

Krav til ventilasjonLuftstrømmen bak apparatet må være tilstrekkelig.MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet

Seite 39 - STELL OG RENGJØRING

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia

Seite 40 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

ÍNDICE46 Informações de segurança49 Painel de controlo52 Primeira utilização52 Utilização diária53 Sugestões e dicas úteis54 Manutenção e limpeza55 O

Seite 41 - Lukke døren

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,

Seite 42 - MONTERING

– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar

Seite 43 - MILJØHENSYN

Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica datomada.• Não limpe o aparelho com objecto

Seite 44 - Visite a loja online em

PAINEL DE CONTROLO1 2 3 4 5 61 Botão ON/OFF2 Botão Mode3 Botão OK4 Botão de diminuição da temperatura5 Botão de aumento da temperatura6 VisorÉ possíve

Seite 45

• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damageto the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric

Seite 46 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

2. O visor desliga-se.3. Para desligar o aparelho da corrente desligue a ficha da tomada.Regulação da temperaturaA temperatura definida do congelador

Seite 47 - Utilização diária

No final da contagem decrescente, o indicador Minute Minder pisca e é emitido um alarmesonoro:1. Retire quaisquer bebidas do interior do compartimento

Seite 48 - Protecção ambiental

PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internoscom água morna e

Seite 49 - PAINEL DE CONTROLO

DescongelaçãoOs alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no comparti-mento do frigorífico ou à temperatura ambiente, d

Seite 50 - Função Minute Minder

•certificar-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados ade-quadamente pelo vendedor;• ter a certeza que os alimentos congelado

Seite 51 - Alarme de porta aberta

Períodos de inactividadeQuando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções:• desligue o aparelho da tomada da elec

Seite 52 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Possível causa Solução A temperatura ambiente estámuito alta.Diminua a temperatura ambiente. A função FROSTMATIC está liga-da.Consulte &quo

Seite 53 - SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS

INSTALAÇÃOPosicionamentoADVERTÊNCIASe for eliminar um aparelho velho que tem um bloqueio ou um fecho na porta, certifique--se de não funciona para evi

Seite 54 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratadocomo lixo doméstico. Em vez disso, deve ser

Seite 55 - O QUE FAZER SE…

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Seite 56 - DADOS TÉCNICOS

InstallationFor electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.• Unpack the appliance and check if there are dam

Seite 57 - INSTALAÇÃO

ÍNDICE DE MATERIAS61 Información sobre seguridad64 Panel de mandos67 Primer uso67 Uso diario68 Consejos y sugerencias útiles69 Mantenimiento y limpiez

Seite 58 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera

Seite 59 - Visite la tienda web en

– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie

Seite 60 - ÍNDICE DE MATERIAS

Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe dela toma de red.• No limpie el aparato con o

Seite 61 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

PANEL DE MANDOS1 2 3 4 5 61 Tecla ON/OFF2 Tecla Mode3 Tecla OK4 Tecla de enfriamiento de temperatura5 Tecla de calentamiento de temperatura6 PantallaS

Seite 62 - Uso diario

3. Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma de co-rriente.Regulación de la temperaturaLa temperatura programada e

Seite 63 - Protección del medio ambiente

Al terminar la cuenta atrás, el indicador Minute Minder parpadea y suena la alarma:1. Saque las bebidas del compartimento congelador.2. Pulse la tecla

Seite 64 - PANEL DE MANDOS

PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin deeliminar el caracte

Seite 65 - Función Minute Minder

DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar enel compartimento frigorífico o a temperatura a

Seite 66 - Alarma de puerta abierta

• Comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamentealmacenados.• Pocurar que los alimentos congelados pasen de la tiend

Seite 67 - USO DIARIO

5 Temperature warmer button6 DisplayIt is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing togetherMode button and Temperatu

Seite 68 - CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES

La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior delcompartimento impulsado por un ventilador controlado automát

Seite 69 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa posible Solución La temperatura ambiente es de-masiado elevada.Reduzca la temperatura ambien-te. La función FROSTMATIC se acti-va.Con

Seite 70 - QUÉ HACER SI…

INSTALACIÓNColocaciónADVERTENCIASi va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberáasegurarse de su inutilizació

Seite 71 - DATOS TÉCNICOS

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no sepuede tratar como un residuo normal de

Seite 74

www.aeg.com/shop 222351813-A-512010

Seite 75

1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.The FROSTMATIC indicator flashes.The freezer temperature indicator shows symbol.2. Pres

Seite 76

2. The Child Lock indicator flashes.3. Press the OK button to confirm.The Child Lock indicator is shown.To switch off the function:1. Press the Mode b

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare