Original instructionsOriginalbetriebsanleitungNotice originaleIstruzioni originaliManual originalManual originalOorspronkelijke gebruiksaanwijzing Ori
8V< 6 mm> 6 mm4.3.3.2.4.1.
DEDeutsch98MagMagyarKülön gyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír alkalmazásával történő csiszoláshoz:a) Ne használjon túl nagy csiszolólapoka
DEDeutsch99MagMagyarCEAZONOSSÁGI NYILATKOZATEgyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok” alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHs), 2004/
DEDeutsch100SloSlovenskoTEHNIČNI PODATKI Kotni brusilniki WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProizvodna številka 4317 01 01... 000001-9999
DEDeutsch101SloSlovensko OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil l
DEDeutsch102SloSlovenskoPovratni udarec in ustrezna opozorilaPovratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi zagozdenja ali blokiranja vrtečega
DEDeutsch103SloSlovenskoNadaljna varnostna in delovna opozorilaPri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne ogrožate nobenih oseb. Zaradi
DEDeutsch104SloSlovenskoSIMBOLIPOZOR! OPOZORILO! NEVARNO!Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo.Pri delu s strojem vedno no
DEDeutsch105HrvHrvatskiTEHNIČKI PODACI Kutni brusač WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EBroj proizvodnje 4317 01 01... 000001-9999994316 91
DEDeutsch106HrvHrvatski UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokova
DEDeutsch107HrvHrvatskiPovratni udar i odgovarajuće upute upozorenjaPovratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je zaglavio ili blok
9 VI1Start2DEADMANSwitch cannot be lockedSchalter ist nicht arretierbarLe commutateur ne peut pas être verrouilléL'interruttore non si può blocc
DEDeutsch108HrvHrvatskiOstale sigurnosne i radne uputeKod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da se ne ugrožavaju osobe. Zbog opasnos
DEDeutsch109HrvHrvatskiSIMBOLIPAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST!Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad.Kod radova na stroju uvi
DEDeutsch110LatLatviskiTEHNISKIE DATI Leņķa slīpmašīna WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EIzlaides numurs 4317 01 01... 000001-9999994316
DEDeutsch111LatLatviski UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neiev
DEDeutsch112LatLatviskin) Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres. Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus instrumenta korpu
DEDeutsch113LatLatviskiĪpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar smilšpapīra loksni:a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties dar
DEDeutsch114LatLatviskiATBILSTĪBA CE NORMĀMMēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri aprakstīti „tehnisko datu lapā“, pilnībā atbilst pras
DEDeutsch115LietLietuviškaiTECHNINIAI DUOMENYS Kampinis šlifuoklis WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProdukto numeris 4317 01 01... 00000
DEDeutsch116LietLietuviškai DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų
DEDeutsch117LietLietuviškaiAtatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodosAtatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis darbo įrankis,
10VI13212StopStartWS 22-180 EWS 22-230 EWS 24-230 GEVSwitch can be lockedSchalter ist arretierbarLe commutateur peut être verrouilléL’interruttore si
DEDeutsch118LietLietuviškaiKiti saugumo ir darbo nurodymaiŠlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad nesukeltumėte pavojaus kitiems
DEDeutsch119LietLietuviškaiSIMBOLIAIDĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS!Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją.D
DEDeutsch120EstEestiTEHNILISED ANDMED Nurgalihvimismasin WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ETootmisnumber 4317 01 01... 000001-9999994316
DEDeutsch121EstEesti TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tul
DEDeutsch122EstEestiTagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede töövõtete tagajärg. Seda saab vältida, rakendades järgnevalt kirjeldatud sobiva
DEDeutsch123EstEestiMasin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud seisundis.Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi
DEDeutsch124РУСPусский WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EС 4317 01 01... 000001
DEDeutsch125РУСPусский ! , . ,
DEDeutsch126РУСPусскийj) , ,
DEDeutsch127РУСPусский . П ю ю э
11 Startup protection: When switched on, the machine will not start up after voltage breakdown. To continue working, switch the machine o and then
DEDeutsch128РУСPусский ф х , ч х ф х х
DEDeutsch129БЪЛбългарски WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EП 4317 01 01... 000001-9999994316
DEDeutsch130БЪЛбългарски ! . Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òî
DEDeutsch131БЪЛбългарскиl) Íèêîãà íå îñòàâÿéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïðåäè ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ñïðå íàïúëíî âúðòåíåòî ñè. Âúðòÿùèÿò ñå èíñòðóìåíò ì
DEDeutsch132БЪЛбългарскиc) Àêî ðåæåùèÿò äèñê ñå çàêëèíè èëè êîãàòî ïðåêúñâàòå ðàáîòà, èçêëþ÷âàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ãî îñòàâÿéòå åäâà ñëåä îêîí÷àò
DEDeutsch133БЪЛбългарскиВ х. Т ,
DEDeutsch134RoRomăniaDATE TEHNICE Polizor unghiular WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ENumăr producie 4317 01 01... 000001-9999994316 91
DEDeutsch135RoRomănia AVERTISMENT! Citii toate avizele de sigurană şi indicaiile. Nerespectarea indicaiilor de avertizare şi a instruciunilor po
DEDeutsch136RoRomănian) Curăai regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar ac
DEDeutsch137RoRomăniaAvertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă:a) Nu întrebuinai foi abrazive supradimensionate ci respectai indi
12VIITIP< 30°TIP
DEDeutsch138RoRomăniaDacă este necesar, putei solicita de la centrul dvs. de service pentru clieni sau direct la Techtronic Industries GmbH, Max-Eyt
DEDeutsch139MakМакедонски WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EП 4317 01 01... 000001-9999994
DEDeutsch140MakМакедонски ! . З ч
DEDeutsch141MakМакедонскиl) -, . Е-
DEDeutsch142MakМакедонскиc) , - è
DEDeutsch143MakМакедонски . ч ч ч .
DEDeutsch144中文中文技术数据 角磨机WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E生产号4317 01 01... 000001-9999994316 91 01... 000001-9999994317 31 01... 00
DEDeutsch145中文中文 警告! 阅读所有警告和所有说明。 不遵照以下警告和说明会导致电击、着火和/或严重伤害。 保存所有警告和说明书以备查阅。有关角磨机的安全指示有关研磨,砂纸研磨,钢丝刷作业、抛光作业和切割作业的警告事项:a) 本电动工具可以充当研磨机、砂纸研磨机、电动钢丝刷、和切割
DEDeutsch146中文中文容易被夹在角落或锋利的边缘上。如果发生上述状况,可能无法控制机器或者造成机器回击。e) 请不要使用链锯片或者带齿的锯片。 这类的嵌装工具往往会导致发生反冲,或者造成对电动工具的失 控。针对研磨和切割的特殊警告事项a) 只能使用电动工具的专用磨具,以及能够配合磨具的
DEDeutsch147中文中文工作指示使用有螺纹安装孔的磨盘时必须注意,安装孔上螺纹的长度必须能够配合主轴的长度。根据磨盘制造商提供的指示操作、储藏磨盘。进行粗磨和分割时务必使用防护罩。安装弯曲的砂轮时,务必注意到砂轮的研磨面不突出于防护罩缘之外。 使用机器之前必须先收紧法兰螺母。务 必使 用辅
13 VIII1. 2.1. 2.
Deutsch148Araةيبرعلا
Deutsch149Araةيبرعلاa ( .
Deutsch150Araةيبرعلا ! . .
Deutsch151Araةيبرعلا WS 22-180WS 22-180 EWS 22-230WS 22-230 E4317 01 01... 000001-9999994316 91 01... 00000
www.aeg-pt.comTechtronic Industries GmbHGermany4931 4250 19
14VIII1. 2.1. 2.
DEDeutsch15GBEnglishTECHNICAL DATA Angle Grinder WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProduction code 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01.
DEDeutsch16GBEnglish WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric s
DEDeutsch17GBEnglishKickback is the result of power tool misuse and/or incorrect opera-ting procedures or conditions and can be avoided by taking prop
Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, SymbolsPlease read and sa
DEDeutsch18GBEnglishMAINS CONNECTIONConnect only to single-phase AC system voltage as indicated on the rating plate. It is also possible to connect to
DEDeutsch19GBEnglishAccessory - Not included in standard equipment, availa-ble as an accessory.Do not dispose of electric tools together with househol
DEDeutsch20DDeutschTECHNISCHE DATEN Winkelschleifer WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProduktionsnummer 4317 01 01... 000001-9999994316 9
DEDeutsch21DDeutsch WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisun
DEDeutsch22DDeutschn) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine star
DEDeutsch23DDeutschf) Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschenschnitten“ in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchen
DEDeutsch24DDeutschBei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistung
DEDeutsch25FrFrançaisCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Meuleuse d‘Angle WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ENuméro de série 4317 01 01... 000001-
DEDeutsch26FrFrançais AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions in
DEDeutsch27FrFrançaisn) Nettoyer régulièrement les orices d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intér
IIIIIVTIPVIVIIIXAccessory ZubehörAccessoiresAccessorioAccessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite
DEDeutsch28FrFrançaisMises en garde de sécurité spéciques aux opérations de ponçage:a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour le
DEDeutsch29FrFrançaisENTRETIENTenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.En cas d‘endommagement du câble d‘alimentation de l‘outi
DEDeutsch30IItalianoDATI TECNICI Smerigliatrice WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ENumero di serie 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01..
DEDeutsch31IItaliano AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. In caso di mancato rispetto delle avvertenz
DEDeutsch32IItalianoo l’accessorio impiegato non si sia fermato completamente. L’utensile in rotazione può entrare in contatto con la supercie di app
DEDeutsch33IItalianotroncaturaa) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de aplicación excesiva. No intente realizar cortes demasiado p
DEDeutsch34IItalianoISTRUZIONI DI LAVOROPer gli utensili previsti per il montaggio con mola con foro lettato, vericare che la lettatura della mola
DEDeutsch35EEspañolDATOS TÉCNICOS Amoladora Angular WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ENúmero de producción 4317 01 01... 000001-999999431
DEDeutsch36EEspañol ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instruc-ciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligr
DEDeutsch37EEspañoln) Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia el
2IWS 22-180, WS 22-180 E, WS 22-230, WS 22-230 EWS 24-230 GV, WS 24-230 GEV
DEDeutsch38EEspañolInstrucciones de seguridad especícas para trabajos con hojas lijadoras:a) No use hojas lijadoras más grandes que el soporte, aten
DEDeutsch39EEspañolMANTENIMIENTOLas ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento.Si la línea de conexión de la herramie
DEDeutsch40PorPortuguêsCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Rebarbadora Angular WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ENúmero de produção 4317 01 01... 00
DEDeutsch41PorPortuguês ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentada
DEDeutsch42PorPortuguêsm) Não permitir que a ferramenta eléctrica funcione enquanto estiver a transportála. A sua roupa pode ser agarrada devido a um
DEDeutsch43PorPortuguêse) Apoiar placas ou peças grandes, para reduzir um risco de contra-golpe devido a um disco de corte emperrado. Peças grandes p
DEDeutsch44PorPortuguêsLIMITAÇÃO DA CORRENTE DE ARRANQUEWS 22-180 E, WS 22-230 E, WS 24-230 GEV: A corrente de arranque da máquina é um múltiplo da co
DEDeutsch45NedNederlandsTECHNISCHE GEGEVENS Haakse slijpmachine WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProductienummer 4317 01 01... 000001-99
DEDeutsch46NedNederlands WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opge
DEDeutsch47NedNederlandsn) Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof in het huis en een
3 II1. 2.90° 90°60° 60°30°0°30°WS 24-230 GV, WS 24-230 GEV
DEDeutsch48NedNederlandsf) Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in bestaan-de muren of andere plaatsen zonder voldoende zicht. De inval-le
DEDeutsch49NedNederlandsONDERHOUDAltijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.Als de aansluitleiding van het elektrische gereedschap beschadigd
DEDeutsch50DanDanskTEKNISKE DATA Vinkelsliber WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProduktionsnummer 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01..
DEDeutsch51DanDansk ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne
DEDeutsch52DanDanskTilbageslag og tilsvarende advarslerTilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et roterende indsatsværktøj (slibemaskine
DEDeutsch53DanDanskYderligere sikkerheds- og arbejdsinformationerGnistregn opstår ved slibning af metal. Vær opmærksom på, at per-soner ikke kommer ti
DEDeutsch54DanDanskSYMBOLERVIGTIGT! ADVARSEL! FARE!Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyt-tels
DEDeutsch55NorNorskTEKNISKE DATA Vinkelsliper WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProduksjonsnummer 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01..
DEDeutsch56NorNorsk ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan
DEDeutsch57NorNorskTilbakeslag og tilsvarende advarslerTilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det har hengt seg opp eller blokk
4III1.3.2.21WS 22-180 WS 22-180 EWS 22-230WS 22-230 E
DEDeutsch58NorNorskYtterlige sikkerhets- og arbeidsinstruksjonerVed sliping av metall yr det gnister. Pass på at ingen personer blir utsatt for fare.
DEDeutsch59NorNorskSYMBOLEROBS! ADVARSEL! FARE!Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk.Bruk alltid vernebrille når du arbeider med m
DEDeutsch60SveSvenskaTEKNISKA DATA Vinkelslip WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProduktionsnummer 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01..
DEDeutsch61SveSvenska VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvis-ningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna neda
DEDeutsch62SveSvenskaVarning för bakslagEtt bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när t. ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten haka
DEDeutsch63SveSvenskaFrånkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppstår eller andra felfunktioner registreras. Kontrollera maskinen för lo
DEDeutsch64SveSvenskaSYMBOLEROBSERVERA! VARNING! FARA!Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.Använd alltid skyddsglasögon.Bär skyddshandskar
DEDeutsch65SuoSuomiTEKNISET ARVOT Kulmahiomakone WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ETuotantonumero 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01..
DEDeutsch66SuoSuomi VAROITUS! Lue kaikki, myös annetut turvallisuusmääräykset ja käyttö-ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saatt
DEDeutsch67SuoSuomiTakaisku ja vastaavat varo-ohjeetTakaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautas
5 III1.2.3.12WS 24-230 GVWS 24-230 GEV
DEDeutsch68SuoSuomiTäydentäviä turvallisuusmääräyksiä ja työskentelyohjeitaMetallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei kenellekään aiheute
DEDeutsch69SuoSuomiSYMBOLITHUOMIO! VAROITUS! VAARA!Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynni-stämistä.Käytä laitteella työskennellessäsi ai
DEDeutsch70ELΕλληνικάΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EΑριθό παραγωγή 4317 01 01... 000001-9999994316
DEDeutsch71ELΕλληνικά ΠΡΟEIΟΠΟIΗΣΗ! ιαβάστε όλε τι Υποδεξει ασφαλεία και τι Οδηγίε. Αέλειε κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων
DEDeutsch72ELΕλληνικάj) Να πιάνετε τη συσκευή στι ονωένε χειρολαβέ όταν εκτελείτε εργασίε κατά τι οποίε τα κοπτικά εργαλεία θα πορούσαν να π
DEDeutsch73ELΕλληνικάΣυπληρωατικέ προειδοποιητικέ υποδείξει για δίσκου κοπήa) Να αποφεύγετε το πλοκάρισα των δίσκων κοπή και/ή την άσκηση π
DEDeutsch74ELΕλληνικάΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣΓια εργαλεία στα οποία προσαρόζεται τροχό ε σπειρωτή οπή, βεβαιωθείτε ότι το σπείρωα στον τροχό έχει αρκετ
DEDeutsch75TürTürkçeTEKNIK VERILER Açı taşlama aleti WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EÜretim numarası 4317 01 01... 000001-9999994316 91
DEDeutsch76TürTürkçe UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına
DEDeutsch77TürTürkçeGeri tepme ve buna ait uyarılarGeri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası, tel fırça ve benzeri uçların takılması ve
6IV130 °60 °30 °60 °0 °AB
DEDeutsch78TürTürkçeEk güvenlik ve çalışma talimatlarıTaşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat edin, yanıcı malzemeler tutuşabilir.Al
DEDeutsch79TürTürkçeSEMBOLLERDİKKAT! UYARI! TEHLİKE!Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.Aletle çalışırken daim
DEDeutsch80ČesČeskyTECHNICKÁ DATA Úhlová bruska WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EVýrobní číslo 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01...
DEDeutsch81ČesČesky VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mo
DEDeutsch82ČesČeskyZpětný ráz a odpovídající varovná upozorněníZpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo zabloko-vaného otáčejícího se na
DEDeutsch83ČesČeskyDalší bezpečnostní a pracovní pokynyPři broušení kovů odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k poškození osob. V blízkosti (kam zalet
DEDeutsch84ČesČeskySYMBOLYPOZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.Při práci se strojem neustále nosit oc
DEDeutsch85SlovSlovenskyTECHNICKÉ ÚDAJE Uhlová brúska WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EVýrobné číslo 4317 01 01... 000001-9999994316 91
DEDeutsch86SlovSlovensky POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi. Zaned-banie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
DEDeutsch87SlovSlovenskym) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy, keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom Vašich vlasov ale
7 VUse only spindle nuts as provided by the manufacturer. Do not use any keyless nuts!Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgesehene Spannmutter.
DEDeutsch88SlovSlovenskyf) Mimoriadne opatrný buďte pri rezaní výrezov do nezná-mych stien alebo do iných neprehľadných miest. Zapichovaný rezací kot
DEDeutsch89SlovSlovenskyV prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov alebo priamo od rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Stra-ß
DEDeutsch90PolPolskiDANE TECHNICZNE Szlifierka kątowa WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ENumer produkcyjny 4317 01 01... 000001-9999994316
DEDeutsch91PolPolski OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówe
DEDeutsch92PolPolskil) Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed całkowitym zatrzymaniem się na rzę dzia roboczego. Obracające się narzędzie mo
DEDeutsch93PolPolskie) Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu, spowodowanego przez za klesz czo ną
DEDeutsch94PolPolskiUTRZYMANIE I KONSERWACJAOtwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.W przypadku uszkodzenia przewodu podłączeniow
DEDeutsch95MagMagyarMŰSZAKI ADATOK Sarokcsiszoló WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EGyártási szám 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01...
DEDeutsch96MagMagyar FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása
DEDeutsch97MagMagyarn) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma szellőzőnyílásait. A motor ventillátora beszívja a port a házba, és nag
Kommentare zu diesen Handbüchern