Aeg WS 24-230 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Telefone Aeg WS 24-230 herunter. AEG WS 24-230 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 154
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
ﺔﻳﻠﺻﻷﺍ
ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ
Orijinal işletme talimatı
原始的指南
WS 22-180, WS 22-180 E, WS 22-230,
WS 22-230 E, WS 24-230 GV, WS 24-230 GEV
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 153 154

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ

Original instructionsOriginalbetriebsanleitungNotice originaleIstruzioni originaliManual originalManual originalOorspronkelijke gebruiksaanwijzing Ori

Seite 2

8V< 6 mm> 6 mm4.3.3.2.4.1.

Seite 3

DEDeutsch98MagMagyarKülön gyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír alkalmazásával történő csiszoláshoz:a) Ne használjon túl nagy csiszolólapoka

Seite 4 - WS 24-230 GV, WS 24-230 GEV

DEDeutsch99MagMagyarCEAZONOSSÁGI NYILATKOZATEgyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok” alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHs), 2004/

Seite 5

DEDeutsch100SloSlovenskoTEHNIČNI PODATKI Kotni brusilniki WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProizvodna številka 4317 01 01... 000001-9999

Seite 6

DEDeutsch101SloSlovensko OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil l

Seite 7

DEDeutsch102SloSlovenskoPovratni udarec in ustrezna opozorilaPovratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi zagozdenja ali blokiranja vrtečega

Seite 8

DEDeutsch103SloSlovenskoNadaljna varnostna in delovna opozorilaPri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne ogrožate nobenih oseb. Zaradi

Seite 9

DEDeutsch104SloSlovenskoSIMBOLIPOZOR! OPOZORILO! NEVARNO!Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo.Pri delu s strojem vedno no

Seite 10 - > 6 mm

DEDeutsch105HrvHrvatskiTEHNIČKI PODACI Kutni brusač WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EBroj proizvodnje 4317 01 01... 000001-9999994316 91

Seite 11

DEDeutsch106HrvHrvatski UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokova

Seite 12

DEDeutsch107HrvHrvatskiPovratni udar i odgovarajuće upute upozorenjaPovratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je zaglavio ili blok

Seite 13

9 VI1Start2DEADMANSwitch cannot be lockedSchalter ist nicht arretierbarLe commutateur ne peut pas être verrouilléL'interruttore non si può blocc

Seite 14 - < 30°

DEDeutsch108HrvHrvatskiOstale sigurnosne i radne uputeKod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da se ne ugrožavaju osobe. Zbog opasnos

Seite 15

DEDeutsch109HrvHrvatskiSIMBOLIPAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST!Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad.Kod radova na stroju uvi

Seite 16

DEDeutsch110LatLatviskiTEHNISKIE DATI Leņķa slīpmašīna WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EIzlaides numurs 4317 01 01... 000001-9999994316

Seite 17

DEDeutsch111LatLatviski UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neiev

Seite 18 - WARNING!

DEDeutsch112LatLatviskin) Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres. Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus instrumenta korpu

Seite 19

DEDeutsch113LatLatviskiĪpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar smilšpapīra loksni:a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties dar

Seite 20

DEDeutsch114LatLatviskiATBILSTĪBA CE NORMĀMMēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri aprakstīti „tehnisko datu lapā“, pilnībā atbilst pras

Seite 21

DEDeutsch115LietLietuviškaiTECHNINIAI DUOMENYS Kampinis šlifuoklis WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProdukto numeris 4317 01 01... 00000

Seite 22

DEDeutsch116LietLietuviškai DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų

Seite 23 - , Schleifteller oder anderes

DEDeutsch117LietLietuviškaiAtatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodosAtatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis darbo įrankis,

Seite 24

10VI13212StopStartWS 22-180 EWS 22-230 EWS 24-230 GEVSwitch can be lockedSchalter ist arretierbarLe commutateur peut être verrouilléL’interruttore si

Seite 25

DEDeutsch118LietLietuviškaiKiti saugumo ir darbo nurodymaiŠlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad nesukeltumėte pavojaus kitiems

Seite 26

DEDeutsch119LietLietuviškaiSIMBOLIAIDĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS!Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją.D

Seite 27 - Français

DEDeutsch120EstEestiTEHNILISED ANDMED Nurgalihvimismasin WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ETootmisnumber 4317 01 01... 000001-9999994316

Seite 28

DEDeutsch121EstEesti TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tul

Seite 29

DEDeutsch122EstEestiTagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede töövõtete tagajärg. Seda saab vältida, rakendades järgnevalt kirjeldatud sobiva

Seite 30

DEDeutsch123EstEestiMasin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud seisundis.Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi

Seite 31

DEDeutsch124РУСPусский    WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EС   4317 01 01... 000001

Seite 32 - Italiano

DEDeutsch125РУСPусский !        ,     . ,  

Seite 33

DEDeutsch126РУСPусскийj)    ,           , 

Seite 34

DEDeutsch127РУСPусский . П         ю  ю  э 

Seite 35

11 Startup protection: When switched on, the machine will not start up after voltage breakdown. To continue working, switch the machine o and then

Seite 36

DEDeutsch128РУСPусский ф  х   , ч х ф х  х   

Seite 37

DEDeutsch129БЪЛбългарски   WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EП  4317 01 01... 000001-9999994316

Seite 38 - ADVERTENCIA!

DEDeutsch130БЪЛбългарски !      . Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òî

Seite 39

DEDeutsch131БЪЛбългарскиl) Íèêîãà íå îñòàâÿéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïðåäè ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ñïðå íàïúëíî âúðòåíåòî ñè. Âúðòÿùèÿò ñå èíñòðóìåíò ì

Seite 40

DEDeutsch132БЪЛбългарскиc) Àêî ðåæåùèÿò äèñê ñå çàêëèíè èëè êîãàòî ïðåêúñâàòå ðàáîòà, èçêëþ÷âàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ãî îñòàâÿéòå åäâà ñëåä îêîí÷àò

Seite 41

DEDeutsch133БЪЛбългарскиВ     х. Т       ,     

Seite 42 - Português

DEDeutsch134RoRomăniaDATE TEHNICE Polizor unghiular WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ENumăr producie 4317 01 01... 000001-9999994316 91

Seite 43

DEDeutsch135RoRomănia AVERTISMENT! Citii toate avizele de sigurană şi indicaiile. Nerespectarea indicaiilor de avertizare şi a instruciunilor po

Seite 44

DEDeutsch136RoRomănian) Curăai regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar ac

Seite 45

DEDeutsch137RoRomăniaAvertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă:a) Nu întrebuinai foi abrazive supradimensionate ci respectai indi

Seite 46

12VIITIP< 30°TIP

Seite 47 - Nederlands

DEDeutsch138RoRomăniaDacă este necesar, putei solicita de la centrul dvs. de service pentru clieni sau direct la Techtronic Industries GmbH, Max-Eyt

Seite 48

DEDeutsch139MakМакедонски    WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EП  4317 01 01... 000001-9999994

Seite 49

DEDeutsch140MakМакедонски !       . З  ч   

Seite 50

DEDeutsch141MakМакедонскиl)     -,        . Е-   

Seite 51

DEDeutsch142MakМакедонскиc)           ,   -     è 

Seite 52

DEDeutsch143MakМакедонски     .    ч  ч  ч   .   

Seite 53 - ADVARSEL!

DEDeutsch144中文中文技术数据 角磨机WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 E生产号4317 01 01... 000001-9999994316 91 01... 000001-9999994317 31 01... 00

Seite 54

DEDeutsch145中文中文 警告! 阅读所有警告和所有说明。 不遵照以下警告和说明会导致电击、着火和/或严重伤害。 保存所有警告和说明书以备查阅。有关角磨机的安全指示有关研磨,砂纸研磨,钢丝刷作业、抛光作业和切割作业的警告事项:a) 本电动工具可以充当研磨机、砂纸研磨机、电动钢丝刷、和切割

Seite 55

DEDeutsch146中文中文容易被夹在角落或锋利的边缘上。如果发生上述状况,可能无法控制机器或者造成机器回击。e) 请不要使用链锯片或者带齿的锯片。 这类的嵌装工具往往会导致发生反冲,或者造成对电动工具的失 控。针对研磨和切割的特殊警告事项a) 只能使用电动工具的专用磨具,以及能够配合磨具的

Seite 56

DEDeutsch147中文中文工作指示使用有螺纹安装孔的磨盘时必须注意,安装孔上螺纹的长度必须能够配合主轴的长度。根据磨盘制造商提供的指示操作、储藏磨盘。进行粗磨和分割时务必使用防护罩。安装弯曲的砂轮时,务必注意到砂轮的研磨面不突出于防护罩缘之外。 使用机器之前必须先收紧法兰螺母。务 必使 用辅

Seite 57

13 VIII1. 2.1. 2.

Seite 58

Deutsch148Araةيبرعلا  

Seite 59

Deutsch149Araةيبرعلاa (    .  

Seite 60

Deutsch150Araةيبرعلا !  .  .

Seite 61

Deutsch151Araةيبرعلا  WS 22-180WS 22-180 EWS 22-230WS 22-230 E4317 01 01... 000001-9999994316 91 01... 00000

Seite 62

www.aeg-pt.comTechtronic Industries GmbHGermany4931 4250 19

Seite 63 - VARNING!

14VIII1. 2.1. 2.

Seite 64

DEDeutsch15GBEnglishTECHNICAL DATA Angle Grinder WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProduction code 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01.

Seite 65

DEDeutsch16GBEnglish WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric s

Seite 66

DEDeutsch17GBEnglishKickback is the result of power tool misuse and/or incorrect opera-ting procedures or conditions and can be avoided by taking prop

Seite 67

Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, SymbolsPlease read and sa

Seite 68 - VAROITUS!

DEDeutsch18GBEnglishMAINS CONNECTIONConnect only to single-phase AC system voltage as indicated on the rating plate. It is also possible to connect to

Seite 69

DEDeutsch19GBEnglishAccessory - Not included in standard equipment, availa-ble as an accessory.Do not dispose of electric tools together with househol

Seite 70

DEDeutsch20DDeutschTECHNISCHE DATEN Winkelschleifer WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProduktionsnummer 4317 01 01... 000001-9999994316 9

Seite 71

DEDeutsch21DDeutsch WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisun

Seite 72 - Ελληνικά

DEDeutsch22DDeutschn) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine star

Seite 73

DEDeutsch23DDeutschf) Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschenschnitten“ in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchen

Seite 74

DEDeutsch24DDeutschBei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistung

Seite 75

DEDeutsch25FrFrançaisCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Meuleuse d‘Angle WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ENuméro de série 4317 01 01... 000001-

Seite 76

DEDeutsch26FrFrançais AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions in

Seite 77

DEDeutsch27FrFrançaisn) Nettoyer régulièrement les orices d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intér

Seite 78 - UYARI!

IIIIIVTIPVIVIIIXAccessory ZubehörAccessoiresAccessorioAccessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite 

Seite 79

DEDeutsch28FrFrançaisMises en garde de sécurité spéciques aux opérations de ponçage:a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour le

Seite 80

DEDeutsch29FrFrançaisENTRETIENTenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.En cas d‘endommagement du câble d‘alimentation de l‘outi

Seite 81

DEDeutsch30IItalianoDATI TECNICI Smerigliatrice WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ENumero di serie 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01..

Seite 82

DEDeutsch31IItaliano AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. In caso di mancato rispetto delle avvertenz

Seite 83 - VAROVÁNI!

DEDeutsch32IItalianoo l’accessorio impiegato non si sia fermato completamente. L’utensile in rotazione può entrare in contatto con la supercie di app

Seite 84

DEDeutsch33IItalianotroncaturaa) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de aplicación excesiva. No intente realizar cortes demasiado p

Seite 85

DEDeutsch34IItalianoISTRUZIONI DI LAVOROPer gli utensili previsti per il montaggio con mola con foro lettato, vericare che la lettatura della mola

Seite 86

DEDeutsch35EEspañolDATOS TÉCNICOS Amoladora Angular WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ENúmero de producción 4317 01 01... 000001-999999431

Seite 87 - Slovensky

DEDeutsch36EEspañol ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instruc-ciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligr

Seite 88

DEDeutsch37EEspañoln) Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia el

Seite 89

2IWS 22-180, WS 22-180 E, WS 22-230, WS 22-230 EWS 24-230 GV, WS 24-230 GEV

Seite 90

DEDeutsch38EEspañolInstrucciones de seguridad especícas para trabajos con hojas lijadoras:a) No use hojas lijadoras más grandes que el soporte, aten

Seite 91

DEDeutsch39EEspañolMANTENIMIENTOLas ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento.Si la línea de conexión de la herramie

Seite 92

DEDeutsch40PorPortuguêsCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Rebarbadora Angular WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ENúmero de produção 4317 01 01... 00

Seite 93 - OSTRZEŻENIE!

DEDeutsch41PorPortuguês ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentada

Seite 94

DEDeutsch42PorPortuguêsm) Não permitir que a ferramenta eléctrica funcione enquanto estiver a transportála. A sua roupa pode ser agarrada devido a um

Seite 95

DEDeutsch43PorPortuguêse) Apoiar placas ou peças grandes, para reduzir um risco de contra-golpe devido a um disco de corte emperrado. Peças grandes p

Seite 96

DEDeutsch44PorPortuguêsLIMITAÇÃO DA CORRENTE DE ARRANQUEWS 22-180 E, WS 22-230 E, WS 24-230 GEV: A corrente de arranque da máquina é um múltiplo da co

Seite 97

DEDeutsch45NedNederlandsTECHNISCHE GEGEVENS Haakse slijpmachine WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProductienummer 4317 01 01... 000001-99

Seite 98 - FIGYELMEZTETÉS!

DEDeutsch46NedNederlands WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opge

Seite 99

DEDeutsch47NedNederlandsn) Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof in het huis en een

Seite 100

3 II1. 2.90° 90°60° 60°30°0°30°WS 24-230 GV, WS 24-230 GEV

Seite 101

DEDeutsch48NedNederlandsf) Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in bestaan-de muren of andere plaatsen zonder voldoende zicht. De inval-le

Seite 102 - Slovensko

DEDeutsch49NedNederlandsONDERHOUDAltijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.Als de aansluitleiding van het elektrische gereedschap beschadigd

Seite 103

DEDeutsch50DanDanskTEKNISKE DATA Vinkelsliber WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProduktionsnummer 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01..

Seite 104

DEDeutsch51DanDansk ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne

Seite 105

DEDeutsch52DanDanskTilbageslag og tilsvarende advarslerTilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et roterende indsatsværktøj (slibemaskine

Seite 106

DEDeutsch53DanDanskYderligere sikkerheds- og arbejdsinformationerGnistregn opstår ved slibning af metal. Vær opmærksom på, at per-soner ikke kommer ti

Seite 107 - Hrvatski

DEDeutsch54DanDanskSYMBOLERVIGTIGT! ADVARSEL! FARE!Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyt-tels

Seite 108

DEDeutsch55NorNorskTEKNISKE DATA Vinkelsliper WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProduksjonsnummer 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01..

Seite 109

DEDeutsch56NorNorsk ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan

Seite 110

DEDeutsch57NorNorskTilbakeslag og tilsvarende advarslerTilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det har hengt seg opp eller blokk

Seite 111

4III1.3.2.21WS 22-180 WS 22-180 EWS 22-230WS 22-230 E

Seite 112 - Latviski

DEDeutsch58NorNorskYtterlige sikkerhets- og arbeidsinstruksjonerVed sliping av metall yr det gnister. Pass på at ingen personer blir utsatt for fare.

Seite 113

DEDeutsch59NorNorskSYMBOLEROBS! ADVARSEL! FARE!Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk.Bruk alltid vernebrille når du arbeider med m

Seite 114

DEDeutsch60SveSvenskaTEKNISKA DATA Vinkelslip WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EProduktionsnummer 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01..

Seite 115

DEDeutsch61SveSvenska VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvis-ningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna neda

Seite 116

DEDeutsch62SveSvenskaVarning för bakslagEtt bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när t. ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten haka

Seite 117 - Lietuviškai

DEDeutsch63SveSvenskaFrånkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppstår eller andra felfunktioner registreras. Kontrollera maskinen för lo

Seite 118

DEDeutsch64SveSvenskaSYMBOLEROBSERVERA! VARNING! FARA!Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.Använd alltid skyddsglasögon.Bär skyddshandskar

Seite 119

DEDeutsch65SuoSuomiTEKNISET ARVOT Kulmahiomakone WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ETuotantonumero 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01..

Seite 120

DEDeutsch66SuoSuomi VAROITUS! Lue kaikki, myös annetut turvallisuusmääräykset ja käyttö-ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saatt

Seite 121

DEDeutsch67SuoSuomiTakaisku ja vastaavat varo-ohjeetTakaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautas

Seite 122

5 III1.2.3.12WS 24-230 GVWS 24-230 GEV

Seite 123 - TÄHELEPANU!

DEDeutsch68SuoSuomiTäydentäviä turvallisuusmääräyksiä ja työskentelyohjeitaMetallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei kenellekään aiheute

Seite 124

DEDeutsch69SuoSuomiSYMBOLITHUOMIO! VAROITUS! VAARA!Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynni-stämistä.Käytä laitteella työskennellessäsi ai

Seite 125

DEDeutsch70ELΕλληνικάΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EΑριθό παραγωγή 4317 01 01... 000001-9999994316

Seite 126

DEDeutsch71ELΕλληνικά ΠΡΟEIΟΠΟIΗΣΗ! ιαβάστε όλε τι Υποδεξει ασφαλεία και τι Οδηγίε. Αέλειε κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων

Seite 127 - !

DEDeutsch72ELΕλληνικάj) Να πιάνετε τη συσκευή στι ονωένε χειρολαβέ όταν εκτελείτε εργασίε κατά τι οποίε τα κοπτικά εργαλεία θα πορούσαν να π

Seite 128

DEDeutsch73ELΕλληνικάΣυπληρωατικέ προειδοποιητικέ υποδείξει για δίσκου κοπήa) Να αποφεύγετε το πλοκάρισα των δίσκων κοπή και/ή την άσκηση π

Seite 129

DEDeutsch74ELΕλληνικάΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣΓια εργαλεία στα οποία προσαρόζεται τροχό ε σπειρωτή οπή, βεβαιωθείτε ότι το σπείρωα στον τροχό έχει αρκετ

Seite 130

DEDeutsch75TürTürkçeTEKNIK VERILER Açı taşlama aleti WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EÜretim numarası 4317 01 01... 000001-9999994316 91

Seite 131

DEDeutsch76TürTürkçe UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına

Seite 132

DEDeutsch77TürTürkçeGeri tepme ve buna ait uyarılarGeri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası, tel fırça ve benzeri uçların takılması ve

Seite 133

6IV130 °60 °30 °60 °0 °AB

Seite 134

DEDeutsch78TürTürkçeEk güvenlik ve çalışma talimatlarıTaşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat edin, yanıcı malzemeler tutuşabilir.Al

Seite 135

DEDeutsch79TürTürkçeSEMBOLLERDİKKAT! UYARI! TEHLİKE!Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.Aletle çalışırken daim

Seite 136

DEDeutsch80ČesČeskyTECHNICKÁ DATA Úhlová bruska WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EVýrobní číslo 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01...

Seite 137 - AVERTISMENT!

DEDeutsch81ČesČesky VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mo

Seite 138

DEDeutsch82ČesČeskyZpětný ráz a odpovídající varovná upozorněníZpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo zabloko-vaného otáčejícího se na

Seite 139

DEDeutsch83ČesČeskyDalší bezpečnostní a pracovní pokynyPři broušení kovů odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k poškození osob. V blízkosti (kam zalet

Seite 140

DEDeutsch84ČesČeskySYMBOLYPOZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.Při práci se strojem neustále nosit oc

Seite 141 - Македонски

DEDeutsch85SlovSlovenskyTECHNICKÉ ÚDAJE Uhlová brúska WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EVýrobné číslo 4317 01 01... 000001-9999994316 91

Seite 142

DEDeutsch86SlovSlovensky POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi. Zaned-banie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v

Seite 143

DEDeutsch87SlovSlovenskym) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy, keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom Vašich vlasov ale

Seite 144

7 VUse only spindle nuts as provided by the manufacturer. Do not use any keyless nuts!Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgesehene Spannmutter.

Seite 145

DEDeutsch88SlovSlovenskyf) Mimoriadne opatrný buďte pri rezaní výrezov do nezná-mych stien alebo do iných neprehľadných miest. Zapichovaný rezací kot

Seite 146

DEDeutsch89SlovSlovenskyV prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov alebo priamo od rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Stra-ß

Seite 147

DEDeutsch90PolPolskiDANE TECHNICZNE Szlifierka kątowa WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 ENumer produkcyjny 4317 01 01... 000001-9999994316

Seite 148

DEDeutsch91PolPolski OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówe

Seite 149

DEDeutsch92PolPolskil) Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed całkowitym zatrzymaniem się na rzę dzia roboczego. Obracające się narzędzie mo

Seite 150

DEDeutsch93PolPolskie) Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu, spowodowanego przez za klesz czo ną

Seite 151

DEDeutsch94PolPolskiUTRZYMANIE I KONSERWACJAOtwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.W przypadku uszkodzenia przewodu podłączeniow

Seite 152

DEDeutsch95MagMagyarMŰSZAKI ADATOK Sarokcsiszoló WS 22-180 WS 22-180 E WS 22-230 WS 22-230 EGyártási szám 4317 01 01... 000001-9999994316 91 01...

Seite 153

DEDeutsch96MagMagyar FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása

Seite 154 - 4931 4250 19

DEDeutsch97MagMagyarn) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma szellőzőnyílásait. A motor ventillátora beszívja a port a házba, és nag

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare