TS 250 K
7IV5.6.4 x
84.5.lock4 xV1.2.3.1TIP21
98.7.6.VEN 847-1
10VI90°45°45°90°max. 90 mm90°123max. 62 mm45°
11VI90°45°45°90°90°1.2.21390°3.4545°60°45°90°45°4.5.90.0090.0090.00
12VII12
13max. 645 mmVIImax. 320 mm32 1.1TIP1TIP2.2
14VIII2.1.0°45°45°60°60°
15VIII1.2.0°45°90.0045.003.45°0°45°45°0°45°45°
16IXStart StopStop1.2.lock3.unlock
Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, SymbolsPlease read and sa
17IXRestart15 sec.°cStop°cStart
18Ø 38 mmØ 64,5 mmX
19TIPVIIIXIclick
20XITIP
21TIPXI
22GBDo not use saw blades made of high-speed steel.Do not use any anges other than those supplied or indicated in the instruction manual to secure th
23EnglishSupport panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own w
24DEin für den zu schneidenden Werksto geeignetes Sägeblatt auswählen.Die auf dem Sägeblatt angegebene Höchstdrehzahl ist einzuhalten.Keine aus Schne
25DeutschVersuchen Sie niemals, die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu ziehen, solange das Sägeblatt sich bewegt oder sich ein
26Frréglés correctement.Employez exclusivement des outils conformes à NE 847-1.Choisir une lame de scie qui convient au matériau à couper.La vitesse d
235824612211420
27FrançaisSi la lame de scie se coince ou que l’opération de sciage est interrompue pour une raison quelconque, lâcher l’interrupteur Marche/ Arrêt et
28Irequisiti della norma EN 847-1.Scegliere una lama di sega adatta al materiale da tagliare.Il numero massimo di giri indicato sulla lama della sega
29Italianoqualunque altro motivo l‘operazione di taglio con la segatrice dovesse essere interrotta, rilasciare l‘interruttore di avvio/arresto e tener
30Eciones, etc.) deben estar ajustados de acuerdo con las especi caciones.Deben utilizarse únicamente herramientas conformes con la norma EN 847-1.El
31EspañolSi la hoja de sierra se atasca, o en caso de tener que interrumpir el trabajo por cualquier otro motivo, soltar el interruptor de conexión/de
32PorSeleccione uma folha de serra apropriada para o material a cortar.Observe o número de rotações máximo, indicado na folha de serra.Não utilize fol
33Portuguêsserra da peça a ser trabalhada ou puxá-la para trás, enquanto a lâmina ainda estiver em movimento ou enquanto puder ocorrer um contra-golpe
34NedGebruik geen zaagbladen van sneldraaistaal.Gebruik alleen de bijgeleverde en in de gebruiksaanwijzing afgebeelde ens voor de bevestiging van het
35Nederlandsde machine achteruit te trekken zolang het zaagblad beweegt of een terugslag kan optreden. Spoor de oorzaak van het klemmen van het zaagbl
36DanDet maksimale omdrejningstal, som står angivet på savklingen, må ikke overskrides.Brug ikke savklinger, som er fremstillet af high-speed stål.Bru
XVIIIIIVIIIIVAccessory ZubehörAccessoiresAccessorioAccessorio AcessórioToebehoren TilbehørTilbehør TillbehörLisälaite ΕξαρτήματαAksesuar
37DanskUnderstøt plader eller store emner for at reducere risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive. Store emner kan bøje sig u
38Norbruksanvisningen for å feste sagebladet.FJERN SKRUNØKLENE. Venn deg til å sjekke at skrunøklene er ernet fra verktøyet før du starter det.Bruk a
39NorskTA BORT parallellanslaget når du kapper.Gulver skal være fritt for spon og sagerester.Skift slitte bordinnleggJuster spaltekniven som beskrevet
40SveAnvänd aldrig bänksågen för andra material än de som anges i bruksan-visningen.Arbetsstycken med runt eller oregelbundet tvärsnitt (t ex ved) får
41SvenskaByt ut bordsinlägget om det är slitet.Justera klyvkniven enligt beskrivning i bruksanvisningen. Fel tjocklek, läge och inriktning kan vara or
42SuoValitse sahattavalle materiaalille sopiva sahanterä.Sahanterään merkittyä suurinta kierroslukua ei saa ylittää.Ei saa käyttää pikateräksestä valm
43SuomiTapaturmien välttämiseksi - käytä suojavarusteita, kuten sivuohjainta, repäisysuojaa y.m.Levyt tai isot työstökappaleet täytyy tukea, jotta väh
44ELΓια την ελαχιστοποίηση τη δηιουργία θορύβου πρέπει το (κοπτικό) εξάρτηα να είναι ακονισένο και όλα τα στοιχεία τη είωση του θορύβου (καλύ
45Ελληνικάλειτουργεί η ηχανή και δεν έχει ακινητοποιηθεί η κεφαλή του πριονιού.Σε περίπτωση που ο πριονόδισκο πλοκάρει ή το πριόνισα διακοπεί από
46TürYalnızca EN 847-1 normuna uygun takımların kullanılması gerekir.Kesilecek malzeme için uygun bıçkı levhası seçin.Bıçkı levhası üzerinde yazılı bu
2I3.2.1.>25 kg (55 lbs)
47Türkçekadar testereyi malzeme içinde sakince tutun. Testere bıçağı hareket ettiği sürece ve geri tepme kuvveti kendini hisssettirdiği sürece hiçbir
48ČesDodržujte maximální počet otáček uvedený na pilovém listu.Nepoužívejte pilové listy vyrobené z rychlořezné oceliK upevnění pilového listu použív
49ČeskyDesky nebo velké obrobky podepřete, abyste snížili riziko zpětného rázu v důsledku zaseknutého řezného kotouče. Velké obrobky se mohou prohýbat
50SlovDodržiavajte maximálny počet otáčok uvedený na pílovom liste.Nepoužívajte pílové listy, vyrobené z rýchloreznej ocele.Na upevnenie pílového list
51SlovenskyPlatne alebo veľké obrobky podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu vplyvom privretého rezného kotúča. Veľké obrobky sa môžu vplyvom
52PolWolno stosować wyłącznie narzędzia, które spełniają wymagania normy EN 847-1.Brzeszczot należy dobrać odpowiednio do ciętego materiału.Należy zac
53PolskiW przypadku, gdy brzeszczot zablokował się lub piłowanie zostało przerwane z innego powodu, należy zwolnić włącznik/wyłącznik i piłę trzymać s
54Magelőírásainak.Válasszanak a vágni kívánt anyagnak megfelelő fűrészlapot!Be kell tartani a fűrészlapon feltüntetett maximális fordulatszámot!Ne has
55Magyarfűrészlap még mozgásban van és amíg még egy visszarugás léphet fel. Keresse meg a fűrészlap beszorulásának okát és megfelelő intézkedés-sel há
56SloRavnati se je potrebno glede na največjo dovoljeno število vrtljajev navedeno na žaginem listu.Ne uporabljajte žaginih listov izdelanih iz hitror
3II4.6.7.2 x5.
57SlovenskoZa varno delo uporabljajte pripomočke kot npr. zaščitno pripravo in pripravo za potiskanje, omejevalno ploščo, dovodni drsnik itd.!Opirajte
58HrvIzabrati list za pilu koji je prikladan za materijal koji se reže.Pridržavati se najvećeg broja okretaja koji je naveden na listu pile.Ne upotreb
59Hrvatskitlaka, graničnu ploču, dovodni šiber itd.!Ukoliko režete drvenu ploču ili veče obrađivane predmete, morate njih nasloniti, da bi izbjegli „t
60LATtus.Lietojiet zāģa plātni, kas ir piemērota attiecīgā materiāla griešanai.Nodrošiniet, lai netiktu pārsniegti uz zāģa plātnes norādītie maksimāli
61Latviskicçloni, un to novçrsiet, veicot atbilstoðus pasâkumus.Lai nodrošinātu darba drošību, vajag izmantot tādas iekārtas kā aizsarg- un spiediena
62LietPasirinkite pjaunamai medžiagai tinkamą pjovimo diską.Būtina neviršyti ant pjovimo disko nurodyto maksimalaus sūkių skaičiaus.Negalima naudoti i
63LietuviškaiKad darbas būtų saugus, naudokite atitinkamus įtaisus, kaip pvz. saugos ir prispaudimo įtaisus, ribotuvą, vedimo stūmiklį ir t.t.!Plokšte
64EstPidada kinni saelehele märgitud maksimaalsest pöörete arvust.Mitte kasutada kiirlõiketerasest valmistatud saelehti.Kasutada saelehe kinnitamiseks
65Eestiraskuse alla läbi vajuda. Töödeldav detail peab olema toestatud mõlemalt poolt: nii lõike kui ka serva läheduses.Kontrollige, kas paralleellõik
66Keine aus Schnellarbeitsstahl gefertigten Sägeblätter verwenden. - как-лбо льы дск з бысожущ сал.П ольк
4II8.9.10.11.3 x
67Pзажо усосво, аавлющ олзу, аавлющую ку .д.Закл лы л больш загоовк, чобы сзь ск одач вслдс
68Изб жщ дск, одходщ за аала, коо щ с ж.Да с сазва аксалаа чсоа а въ, осоча а жщ дск.Да с зо
69задъж цкула одвжо в обабова дал, докао въо а дска с аъло. кога с ова да звад лкос
70RoRespectaţi turaţia maximă indicată pe pânza de ferăstrău.Nu folosiţi pânze de ferăstrău din oţel rapidFolosiţi pentru xarea pânzei de ferăstrău n
71Romăniaferăstrăul dn material sau să-l trageţi înapoi, atât timp cât pânza de ferăstrău se mai mişcă sau cât mai există încă riscul producerii de r
72MakС да с кос сао ала шо одговаа а оаа EN-847-1Ок клучо зач да с оса до аксало сцфцааа бза а счлоо.
73л да ја овлч аазд додка счлоо с двж л ож да с ојав ова уда. Исај г з кокв чко за да
74中文遵照锯片上标示的最高转速限制使用锯片。不可以使用高速钢製造的锯片。固定锯片时,只能使用机器附带的法兰和说明书上标示的法兰。取下夹紧扳手。在将设备开机之前,要总是核实夹紧扳手已经取下。本台式圆锯只能用于切割说明书中载明的物料。锯切时,不可能安全地握住有圆形或不均匀形横截面(木柴等)的工件,因此
75中文使用辅助工具以提高工作安全,例如支撑及压紧装置,导引板和推杆等!为了降低切割片被卡住时发生反冲的风险,对板材或者较大的工件要予以支撑。工件较大时,工件会由于自身的重量而弯曲。对工件要从两侧支撑,包括在切割线附件的支撑和在工件棱边的支撑。要检查平行切锯导轨是否和锯片相平行。如果要进行横锯,要将
w w w . a e g - p t . c o mTechtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 1071364 WinnendenGermany(06.13)4931 4252 05
5III1.2.3. 4.5.2 x
6IV3.4.4x1.12TIP2.3-5 mm
Kommentare zu diesen Handbüchern