Aeg TS 250 K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Telefone Aeg TS 250 K herunter. AEG TS 250 K User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

7IV5.6.4 x

Seite 3

84.5.lock4 xV1.2.3.1TIP21

Seite 4

98.7.6.VEN 847-1

Seite 5 - >25 kg (55 lbs)

10VI90°45°45°90°max. 90 mm90°123max. 62 mm45°

Seite 6

11VI90°45°45°90°90°1.2.21390°3.4545°60°45°90°45°4.5.90.0090.0090.00

Seite 7

12VII12

Seite 8

13max. 645 mmVIImax. 320 mm32 1.1TIP1TIP2.2

Seite 9

14VIII2.1.0°45°45°60°60°

Seite 10

15VIII1.2.0°45°90.0045.003.45°0°45°45°0°45°45°

Seite 11

16IXStart StopStop1.2.lock3.unlock

Seite 12 - EN 847-1

Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, SymbolsPlease read and sa

Seite 13

17IXRestart15 sec.°cStop°cStart

Seite 14

18Ø 38 mmØ 64,5 mmX

Seite 15

19TIPVIIIXIclick

Seite 16

20XITIP

Seite 17

21TIPXI

Seite 18

22GBDo not use saw blades made of high-speed steel.Do not use any anges other than those supplied or indicated in the instruction manual to secure th

Seite 19 - Start Stop

23EnglishSupport panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own w

Seite 20

24DEin für den zu schneidenden Werksto geeignetes Sägeblatt auswählen.Die auf dem Sägeblatt angegebene Höchstdrehzahl ist einzuhalten.Keine aus Schne

Seite 21 - Ø 64,5 mm

25DeutschVersuchen Sie niemals, die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu ziehen, solange das Sägeblatt sich bewegt oder sich ein

Seite 22

26Frréglés correctement.Employez exclusivement des outils conformes à NE 847-1.Choisir une lame de scie qui convient au matériau à couper.La vitesse d

Seite 23

235824612211420

Seite 24

27FrançaisSi la lame de scie se coince ou que l’opération de sciage est interrompue pour une raison quelconque, lâcher l’interrupteur Marche/ Arrêt et

Seite 25

28Irequisiti della norma EN 847-1.Scegliere una lama di sega adatta al materiale da tagliare.Il numero massimo di giri indicato sulla lama della sega

Seite 26

29Italianoqualunque altro motivo l‘operazione di taglio con la segatrice dovesse essere interrotta, rilasciare l‘interruttore di avvio/arresto e tener

Seite 27

30Eciones, etc.) deben estar ajustados de acuerdo con las especi caciones.Deben utilizarse únicamente herramientas conformes con la norma EN 847-1.El

Seite 28

31EspañolSi la hoja de sierra se atasca, o en caso de tener que interrumpir el trabajo por cualquier otro motivo, soltar el interruptor de conexión/de

Seite 29 - Français

32PorSeleccione uma folha de serra apropriada para o material a cortar.Observe o número de rotações máximo, indicado na folha de serra.Não utilize fol

Seite 30

33Portuguêsserra da peça a ser trabalhada ou puxá-la para trás, enquanto a lâmina ainda estiver em movimento ou enquanto puder ocorrer um contra-golpe

Seite 31 - Italiano

34NedGebruik geen zaagbladen van sneldraaistaal.Gebruik alleen de bijgeleverde en in de gebruiksaanwijzing afgebeelde ens voor de bevestiging van het

Seite 32

35Nederlandsde machine achteruit te trekken zolang het zaagblad beweegt of een terugslag kan optreden. Spoor de oorzaak van het klemmen van het zaagbl

Seite 33

36DanDet maksimale omdrejningstal, som står angivet på savklingen, må ikke overskrides.Brug ikke savklinger, som er fremstillet af high-speed stål.Bru

Seite 34

XVIIIIIVIIIIVAccessory ZubehörAccessoiresAccessorioAccessorio AcessórioToebehoren TilbehørTilbehør TillbehörLisälaite ΕξαρτήματαAksesuar

Seite 35 - Português

37DanskUnderstøt plader eller store emner for at reducere risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive. Store emner kan bøje sig u

Seite 36

38Norbruksanvisningen for å feste sagebladet.FJERN SKRUNØKLENE. Venn deg til å sjekke at skrunøklene er ernet fra verktøyet før du starter det.Bruk a

Seite 37 - Nederlands

39NorskTA BORT parallellanslaget når du kapper.Gulver skal være fritt for spon og sagerester.Skift slitte bordinnleggJuster spaltekniven som beskrevet

Seite 38

40SveAnvänd aldrig bänksågen för andra material än de som anges i bruksan-visningen.Arbetsstycken med runt eller oregelbundet tvärsnitt (t ex ved) får

Seite 39

41SvenskaByt ut bordsinlägget om det är slitet.Justera klyvkniven enligt beskrivning i bruksanvisningen. Fel tjocklek, läge och inriktning kan vara or

Seite 40

42SuoValitse sahattavalle materiaalille sopiva sahanterä.Sahanterään merkittyä suurinta kierroslukua ei saa ylittää.Ei saa käyttää pikateräksestä valm

Seite 41

43SuomiTapaturmien välttämiseksi - käytä suojavarusteita, kuten sivuohjainta, repäisysuojaa y.m.Levyt tai isot työstökappaleet täytyy tukea, jotta väh

Seite 42

44ELΓια την ελαχιστοποίηση τη δηιουργία θορύβου πρέπει το (κοπτικό) εξάρτηα να είναι ακονισένο και όλα τα στοιχεία τη είωση του θορύβου (καλύ

Seite 43

45Ελληνικάλειτουργεί η ηχανή και δεν έχει ακινητοποιηθεί η κεφαλή του πριονιού.Σε περίπτωση που ο πριονόδισκο πλοκάρει ή το πριόνισα διακοπεί από

Seite 44

46TürYalnızca EN 847-1 normuna uygun takımların kullanılması gerekir.Kesilecek malzeme için uygun bıçkı levhası seçin.Bıçkı levhası üzerinde yazılı bu

Seite 45

2I3.2.1.>25 kg (55 lbs)

Seite 46

47Türkçekadar testereyi malzeme içinde sakince tutun. Testere bıçağı hareket ettiği sürece ve geri tepme kuvveti kendini hisssettirdiği sürece hiçbir

Seite 47 - Ελληνικά

48ČesDodržujte maximální počet otáček uvedený na pilovém listu.Nepoužívejte pilové listy vyrobené z rychlořezné oceliK upevnění pilového listu použív

Seite 48

49ČeskyDesky nebo velké obrobky podepřete, abyste snížili riziko zpětného rázu v důsledku zaseknutého řezného kotouče. Velké obrobky se mohou prohýbat

Seite 49

50SlovDodržiavajte maximálny počet otáčok uvedený na pílovom liste.Nepoužívajte pílové listy, vyrobené z rýchloreznej ocele.Na upevnenie pílového list

Seite 50

51SlovenskyPlatne alebo veľké obrobky podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu vplyvom privretého rezného kotúča. Veľké obrobky sa môžu vplyvom

Seite 51

52PolWolno stosować wyłącznie narzędzia, które spełniają wymagania normy EN 847-1.Brzeszczot należy dobrać odpowiednio do ciętego materiału.Należy zac

Seite 52

53PolskiW przypadku, gdy brzeszczot zablokował się lub piłowanie zostało przerwane z innego powodu, należy zwolnić włącznik/wyłącznik i piłę trzymać s

Seite 53 - Slovensky

54Magelőírásainak.Válasszanak a vágni kívánt anyagnak megfelelő fűrészlapot!Be kell tartani a fűrészlapon feltüntetett maximális fordulatszámot!Ne has

Seite 54

55Magyarfűrészlap még mozgásban van és amíg még egy visszarugás léphet fel. Keresse meg a fűrészlap beszorulásának okát és megfelelő intézkedés-sel há

Seite 55

56SloRavnati se je potrebno glede na največjo dovoljeno število vrtljajev navedeno na žaginem listu.Ne uporabljajte žaginih listov izdelanih iz hitror

Seite 56

3II4.6.7.2 x5.

Seite 57

57SlovenskoZa varno delo uporabljajte pripomočke kot npr. zaščitno pripravo in pripravo za potiskanje, omejevalno ploščo, dovodni drsnik itd.!Opirajte

Seite 58

58HrvIzabrati list za pilu koji je prikladan za materijal koji se reže.Pridržavati se najvećeg broja okretaja koji je naveden na listu pile.Ne upotreb

Seite 59 - Slovensko

59Hrvatskitlaka, graničnu ploču, dovodni šiber itd.!Ukoliko režete drvenu ploču ili veče obrađivane predmete, morate njih nasloniti, da bi izbjegli „t

Seite 60

60LATtus.Lietojiet zāģa plātni, kas ir piemērota attiecīgā materiāla griešanai.Nodrošiniet, lai netiktu pārsniegti uz zāģa plātnes norādītie maksimāli

Seite 61 - Hrvatski

61Latviskicçloni, un to novçrsiet, veicot atbilstoðus pasâkumus.Lai nodrošinātu darba drošību, vajag izmantot tādas iekārtas kā aizsarg- un spiediena

Seite 62

62LietPasirinkite pjaunamai medžiagai tinkamą pjovimo diską.Būtina neviršyti ant pjovimo disko nurodyto maksimalaus sūkių skaičiaus.Negalima naudoti i

Seite 63 - Latviski

63LietuviškaiKad darbas būtų saugus, naudokite atitinkamus įtaisus, kaip pvz. saugos ir prispaudimo įtaisus, ribotuvą, vedimo stūmiklį ir t.t.!Plokšte

Seite 64

64EstPidada kinni saelehele märgitud maksimaalsest pöörete arvust.Mitte kasutada kiirlõiketerasest valmistatud saelehti.Kasutada saelehe kinnitamiseks

Seite 65 - Lietuviškai

65Eestiraskuse alla läbi vajuda. Töödeldav detail peab olema toestatud mõlemalt poolt: nii lõike kui ka serva läheduses.Kontrollige, kas paralleellõik

Seite 66

66Keine aus Schnellarbeitsstahl gefertigten Sägeblätter verwenden. -   как-лбо льы дск з бысожущ сал.П ольк

Seite 67

4II8.9.10.11.3 x

Seite 68

67Pзажо усосво, аавлющ олзу, аавлющую ку  .д.Закл лы л больш загоовк, чобы сзь ск одач вслдс

Seite 69

68Изб жщ дск, одходщ за аала, коо щ с ж.Да с сазва аксалаа чсоа а въ, осоча а жщ дск.Да  с зо

Seite 70

69задъж цкула одвжо в обабова дал, докао въо а дска с аъло. кога  с ова да звад лкос

Seite 71 - 

70RoRespectaţi turaţia maximă indicată pe pânza de ferăstrău.Nu folosiţi pânze de ferăstrău din oţel rapidFolosiţi pentru xarea pânzei de ferăstrău n

Seite 72

71Romăniaferăstrăul dn material sau să-l trageţi înapoi, atât timp cât pânza de ferăstrău se mai mişcă sau cât mai există încă riscul producerii de r

Seite 73

72MakС да с кос сао ала шо одговаа а оаа EN-847-1Ок клучо зач  да с оса до аксало сцфцааа бза а счлоо.

Seite 74

73л да ја овлч аазд додка счлоо с двж л ож да с ојав ова уда. Исај г  з кокв чко за да

Seite 75 - 

74中文遵照锯片上标示的最高转速限制使用锯片。不可以使用高速钢製造的锯片。固定锯片时,只能使用机器附带的法兰和说明书上标示的法兰。取下夹紧扳手。在将设备开机之前,要总是核实夹紧扳手已经取下。本台式圆锯只能用于切割说明书中载明的物料。锯切时,不可能安全地握住有圆形或不均匀形横截面(木柴等)的工件,因此

Seite 76

75中文使用辅助工具以提高工作安全,例如支撑及压紧装置,导引板和推杆等!为了降低切割片被卡住时发生反冲的风险,对板材或者较大的工件要予以支撑。工件较大时,工件会由于自身的重量而弯曲。对工件要从两侧支撑,包括在切割线附件的支撑和在工件棱边的支撑。要检查平行切锯导轨是否和锯片相平行。如果要进行横锯,要将

Seite 77

w w w . a e g - p t . c o mTechtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 1071364 WinnendenGermany(06.13)4931 4252 05

Seite 78

5III1.2.3. 4.5.2 x

Seite 79 - 4931 4252 05

6IV3.4.4x1.12TIP2.3-5 mm

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare