AEG HVB75450IB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder AEG HVB75450IB herunter. Aeg HVB75450IB User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Hob
IT Istruzioni per l’uso 26
Piano cottura
HVB75450IB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HVB75450IB

USER MANUALEN User Manual 2HobIT Istruzioni per l’uso 26Piano cotturaHVB75450IB

Seite 2 - SAFETY INFORMATION

AA. Rigid copper pipe or flexible pipe ofstainless steel3.7 Connection cableTo replace the connection cable use onlythe special cable or its equivalen

Seite 3 - General Safety

min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmCAUTION!Install the appliance only ona worktop with flat surface.3.9 Installing hob under thehoodIf you install the

Seite 4

3.10 Possibilities for insertionThe panel installed below the hob mustbe easy to remove and let an easy accessin case a technical assistanceinterventi

Seite 5 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel.3Pause To activ

Seite 6 - 2.3 Gas connection

4.4 Hot Surface IndicatorWARNING!If the cooking zone becomeshot during cooking, thesetting indicator shows aHot Surface warning when the zone is turne

Seite 7 - INSTALLATION

If the burner accidentallygoes out, the hob re-ignitethe burner 3 times. If theflame still does not light, appears.If the appears, deactivateand act

Seite 8 - 3.4 Gas selection

5.6 PauseThis function sets all burners that operateto the lowest heat setting.When the function operates, you can notchange the heat setting.When the

Seite 9 - 3.6 Electrical connection

Mode Mode de-scriptionAuto-maticlightAuto-maticfanspeedH4 Auto speedMidOn 0-1H5 Auto speedHighOn 0-2H6 Auto speedIntenseOn 0-3Changing the automatic m

Seite 10 - 3.8 Assembly

• Do not cover the hob control panel.• Do not interrupt the signal betweenthe hob and the hood (for examplewith a hand or a cookware handle).See the p

Seite 11 - 3.9 Installing hob under the

FoodPortionsBurn-erStep 1 Step 2 Step 3Sym-bolLevelTime(min)Sym-bolLevelTime(min)Sym-bolLevelTime(min)Crepes4 SR 5 1-4 2 4-8 Bur-gers2 AUX 5 1-5

Seite 12 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 4.3 Heat setting displays

7.2 Pan supportsThe pan supports are notresistant to washing in adishwasher. They must bewashed by hand.1. Remove the pan supports to easilyclean the

Seite 14 - 5. DAILY USE

cleaning, wipe the hob dry with a softcloth.• To clean the enamelled parts, capsand crowns, wash them with warmsoapy water and dry them carefullybefor

Seite 15 - 5.4 Automatic Switch Off

Problem Possible cause RemedyThe sensor fields becomehot.The cookware is too large oryou put it too near to thecontrols.Put large cookware on therear

Seite 16

Problem Possible cause Remedy and the number comeon.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnec

Seite 17 - 6. HINTS AND TIPS

9. TECHNICAL DATA9.1 Hob dimensionsWidth 750 mmDepth 510 mm9.2 Other technical dataTOTAL POWER:Gas original: G20 (2H) 20 mbar 10,2 kWGas replace-ment:

Seite 18 - 6.4 Examples of cooking

Type of hob Built-in hobNumber of gas burners 5Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Left rear - Semi-rapid 57.5%Right rear - Semi-rapid

Seite 19 - 7. CARE AND CLEANING

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...262. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 20 - 7.4 Cleaning the hob

da un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicur

Seite 21 - 8. TROUBLESHOOTING

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• AVVERTENZA: Non lasciare ma

Seite 22

• Quando l'apparecchiatura è collegata direttamenteall'alimentazione elettrica, è necessario un interruttoreisolante onnipolare. È necessari

Seite 23 - 8.3 Labels supplied with the

usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca

Seite 24 - 10. ENERGY EFFICIENCY

2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• Tutti i collegamenti elettrici devonoessere realizzati da un elettricista

Seite 25 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure diventilazione non siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap

Seite 26 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

• Disattivare l'apparecchiatura elasciarla raffreddare prima diprocedere con la pulizia.• Scollegare l’apparecchiatura dallarete elettrica prima

Seite 27 - ITALIANO

Se la pressione fornita non ha il valorespecificato, è necessario montare unadeguato regolatore di pressione inconformità allo standard UNI EN 88. Per

Seite 28

3.5 Regolazione del livellominimoAVVERTENZA!Informazione unicamenteper i rivenditori autorizzati.Spegnere il piano cotturaprima della regolazione.Per

Seite 29 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

3.7 Cavo di collegamentoPer sostituire il cavo di collegamentoutilizzare esclusivamente il cavo specialeo un suo equivalente. Il tipo di cavo è:H05SS-

Seite 30 - 2.4 Utilizzo

min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmATTENZIONE!Installare l'apparecchiaturaesclusivamente su un pianodi lavoro dalla superficiepiatta.www.aeg.com3

Seite 31 - 2.5 Manutenzione e pulizia

3.9 Installazione del piano dicottura sotto la cappa dacucinaSe si installa il piano dicottura sotto a una cappa dacucina, fare riferimento alleistruz

Seite 32 - 3. INSTALLAZIONE

4.2 Disposizione del pannello dei comandi5 621 4311 87910Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gliindi

Seite 33 - 3.4 Selezione gas

Display DescrizioneÈ presente un malfunzionamento.Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo).Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiv

Seite 34 - 3.6 Collegamento elettrico

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Seite 35 - 3.8 Montaggio

5.2 Accensione del bruciatoreAccendere sempre ilbruciatore prima diposizionare una pentola.AVVERTENZA!Fare attenzione in fase diutilizzo di fiamme lib

Seite 36 - ATTENZIONE!

modificare inavvertitamente il livello dipotenza.Per bloccare il pannello dei comandi:1. Impostare il livello di potenza.2. Sfiorare .3. compare sul

Seite 37 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

accende e si spegne. Sfiorare per 3secondi. o si accendono. Sfiorare del timer per effettuare la selezioneseguente:• - i segnali acustici sono

Seite 38 - 5 621 43

6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 PentoleATTENZIONE!Non usare pentole in ghisa,teglie in terr

Seite 39 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Altri dispositivi controllati inmodalità remota potrebberobloccare il segnale. Nonusare le apparecchiaturecontrollate in modalitàremota quando viene u

Seite 40

Ham-bur-gers4 MC 5 1-5 3 4-7 Pata-tinefritte4 MC 5 20-30 Be-scia-mel-la1)4 AUX2)1 5-102)5 5-102)1 4-8Por-ridgedi ri-so1)4 AUX2)5 10-20

Seite 41 - (Attivazione e disattivazione

Se necessario, rimuovere le macchiepiù ostinate servendosi di unapposito prodotto in pasta.3. Dopo aver pulito i supporti pentole,assicurarsi che sian

Seite 42 - 5.9 Hob²Hood

• Per pulire gli elementi smaltati, lospartifiamma e la corona, lavarli conacqua calda saponata e asciugarliattentamente prima di sistemarlinuovamente

Seite 43 - 6.3 Consigli e suggerimenti

Problema Possibile causa RimedioViene emesso un segnaleacustico e il piano di cotturasi disattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando il piano dico

Seite 44 - 6.4 Esempi di impiego per la

Problema Possibile causa RimedioCompare .Il piano cottura è troppo cal-do.Attendere alcuni minuti perraffreddare il piano cottura.Ove possibile, mett

Seite 45 - 7. PULIZIA E CURA

for use as suitable or hob guards incorporated in theappliance. The use of inappropriate guards can causeaccidents.2. SAFETY INSTRUCTIONSThis applianc

Seite 46 - 7.3 Rimozione dei supporti

8.3 Etichette fornite con ilsacchetto degli accessoriAttaccare le etichette adesive comeindicato di seguito:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Seite 47 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Categoria del-l'apparecchiatu-ra:II2H3+Collegamentogas:G 1/2"Classe dell'ap-parecchiatura:39.3 Bruciatori a GAS NATURALE G20 a 20 mbarB

Seite 48

Efficienza energetica per il piano dicottura a gas(EE gas hob) 56.1%EN 30-2-1: Gas combustibile per elettrodomestici di cottura - Parte 2-1 : Impiego

Seite 52 - 10.2 Risparmio energetico

www.aeg.com/shop867345679-A-432018

Seite 53 - ITALIANO 53

access to the mains plug after theinstallation.• If the mains socket is loose, do notconnect the mains plug.• Do not pull the mains cable todisconnect

Seite 54

• Do not use large cookware thatoverlap the edges of the appliance.This can cause damage to theworktop surface.• Use only the accessories suppliedwith

Seite 55 - ITALIANO 55

Choose fixed connections or use aflexible pipe in stainless steel incompliance with the regulation in force.If you use flexible metallic pipes, becare

Seite 56 - 867345679-A-432018

Gas selection0 1 2G20 20 mbar Liquid gas 29 mbar Safety risk, do not use 2 gas se-lection. Use only 0 or 1 gas se-lections depend on gas supply.3.5 Ad

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare