HG956440BE LU NLGASKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2FRTABLE DE CUISSON GAZ NOTICE D'UTILISATION19DEGAS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION36
Vervanging van het aansluitsnoerGebruik om de aansluitkabel te vervangen alleen het type H05V2V2-F T90 of een gelijksoor-tig type. Zorg ervoor dat de
b) Ruimte voor aansluitingenKeukenmeubel met ovenDe afmetingen van de uitsparing voor de kookplaat moeten overeenkomen met de aanwij-zing en het keuke
BEDIENINGOntsteking van de branderWAARSCHUWING!Ga voorzichtig te werk bij het gebruik van branders (open vuur) in de keuken. De fabrikantkan niet aans
1 Branderdeksel2 Branderkroon3 Ontstekingsbougie4 ThermokoppelWAARSCHUWING!Houd de bedieningsknop niet langer dan 15 seconden ingedruktAls de brander
WAARSCHUWING!Zorg ervoor dat de pannen niet uitsteken over de randen van de kookplaat en dat ze in hetmidden van de ringen staan voor een lager gasver
• Om ervoor te zorgen dat de branders goed werken, moeten de armen van de pannen-steunen in het midden van de brander worden geplaatst.• Ga zeer voorz
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing • De branderdeksel en kroonzitten niet goed op hunplaats.• Controleer of de brander-deksel en kroon goed op hunp
Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij onze klantenservice enerkende winkels met reserveonderdelen.TECHNISCHE GEGEVENS
GasbrandersBRAN-DERNOR-MAALVERMO-GENVER-MIN-DERDVERMO-GENNORMAAL VERMOGENAARDGASG20/G25 (2E+) 20/25 mbarLPG (butaan/propaan)G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir lameilleure performance pour une longue d
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati
SOMMAIRE21 Consignes de sécurité24 Installation28 Description de l'appareil28 Fonctionnement30 Conseils utiles31 Entretien et nettoyage32 En cas
CONSIGNES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENTCes instructions s'appliquent uniquement aux pays dont les symboles figurent sur la cou-verture de cette noti
• Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indiquéspour chaque zone de cuisson. Risque de surchauffe et de rupture
• Pour protéger l'appareil de l'humidité, mettez du mastic (joint) adapté sur les surfaces dedécoupe du plan de travail.• Le joint comble le
Mise au rebut de l'appareil• Pour éviter tout dommage corporel ou matériel.– Débranchez l'appareil électriquement.– Coupez le câble d'a
– il ne doit pas devenir plus chaud que la température ambiante, à savoir plus de 30 °C ;– il n'est pas plus long que 1,50 m ;– il ne montre aucu
11 Vis de dérivation– Si vous passez du gaz naturel à du gaz liquéfié, serrez entièrement la vis de dériva-tion.– Si vous passez du gaz liquéfié au ga
Remplacement du câble d'alimentationNe remplacez le câble de raccordement qu'avec un câble de type H05V2V2-F T90. Assurez-vous que la sectio
b) Espace pour les branchementsAu-dessus d'un fourLes dimensions de la niche d'encastrement doivent être conformes aux indications et l&apos
Allumez toujours le brûleur avant de poser les plats.Pour allumer le brûleur :1. Tournez le sélecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une mo
INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Montage11 Beschrijving van het product12 Bediening13 Nuttige aanwijzingen en tips14 Onderhoud en reiniging15 Problemen
En cas de coupure d'électricité, vous pouvez utiliser votre table de cuisson sans avoir re-cours au système automatique. Dans ce cas, approchez u
AVERTISSEMENTIl n'est pas conseillé d'utiliser un diffuseur de flamme.ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTDébranchez l'appareil et laiss
Enlevez les salissures :1. – Enlevez immédiatement : plastique fondu, feuilles plastique et les aliments conte-nant du sucre.– Mettez l'appareil
Si un problème résulte d'une mauvaise utilisation ou si l'installation de l'appareil n'a pas étéréalisée par un professionnel qual
Brûleur rapide : 3 kWBrûleur semi-rapide : 2 kWBrûleur auxiliaire : 1 kWPUISSANCE TOTALE : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 13 kWG30 (3+) 28-30 mbar = 931 g
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mé
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
INHALT38 Sicherheitshinweise41 Montage45 Gerätebeschreibung46 Betrieb47 Praktische Tipps und Hinweise48 Reinigung und Pflege50 Was tun, wenn …51 Techn
SICHERHEITSHINWEISEWARNUNG!Diese Anweisungen gelten nur für die Länder, deren Symbole auf der Umschlagseite dieserBroschüre abgebildet sind.Lesen Sie
• Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Speisen bestimmt.So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum
VEILIGHEIDSINFORMATIEWAARSCHUWING!Deze aanwijzingen zijn alleen geldig voor de landen waarvan de identificatiesymbolen op devoorkant van het instruct
• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssenzum Beispiel mit einem Schutzboden direkt unter dem Gerät installier
• Geeignete Trenneinrichtungen sind erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen (Schraub-sicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), FI
Flüssiggas: Verwenden Sie die Gummi-Rohrbefestigung. Verwenden Sie grundsätzlich dieDichtung. Fahren Sie dann mit dem Gasanschluss fort. Das flexible
11 Bypass-Schraube– Wenn Sie von Erdgas zu Flüssiggas wechseln, ziehen Sie die Bypass-Schraube biszum Anschlag an.– Wenn Sie von Flüssiggas zu Erdgas
Netzkabel ersetzenVerwenden Sie als Ersatz für das Anschlusskabel nur ein Kabel des Typs H05V2V2-F T90 o. Ä.Stellen Sie sicher, dass der Kabelquerschn
b) Raum für AnschlüsseUnterbaumöbel mit BackofenDie Abmessungen der Kochfeldaussparung müssen den Angaben entsprechen und die Un-terbaumöbel mit Lüftu
BETRIEBZünden des BrennersWARNUNG!Seien Sie bei der Verwendung von offenem Feuer in der Küche besonders vorsichtig. DerHersteller übernimmt bei Missac
1 Brennerdeckel2 Brennerkrone3 Zündkerze4 ThermoelementWARNUNG!Halten Sie den Knopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt.Sollte der Brenner nach 15 S
WARNUNG!Das Kochgeschirr darf nicht über das Bedienfeld ragen.WARNUNG!Achten Sie darauf, dass die Topfgriffe nicht über den vorderen Rand des Kochfeld
• Achten Sie darauf, die Topfträger nach der Reinigung wieder ordnungsgemäß aufzuset-zen.• Damit die Brenner korrekt arbeiten, stellen Sie sicher, das
• Gebruik alleen kookgerei met een bodemdiameter die geschikt is voor de afmeting van debrander. Er bestaat een risico op oververhitting en breken van
WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursachen AbhilfeKeine Funken beim Betätigender elektrischen Zündung.•Kein Strom. • Vergewissern Sie sich, dassdas Gerä
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Kleben Sie ihn auf die Garant
GESAMTLEISTUNG: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 13 kWG30 (3+) 28-30 mbar = 931 g/Std.G31 (3+) 37 mbar = 914 g/Std.Netzanschluss: 230 V, 50 HzKategorie: II2
UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln is
www.aeg.com/shop 397162401-D-222011
• De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten beschermd worden tegen vochtmet een geschikte afdichting.• Het juiste afdichtmiddel moet worden
Verwijdering van het apparaat• Om lichamelijk letsel of schade te voorkomen– Trek de stekker uit het stopcontact.– Snijd het netsnoer door bij de aans
– de leiding niet langer is dan 1500 mm;– de leiding geen knikken vertoont;– de leiding niet onderworpen is aan tractie of torsie;– de leiding niet in
11 De bypass-schroef– Draai de by-passschroef helemaal vast als u overstapt van aardgas op vloeibaar gas.– Als u overstapt van vloeibaar gas op aardga
Kommentare zu diesen Handbüchern