Bedienungsanleitung/Garantie 04Gebruiksaanwijzing 14Mode d’emploi 21Instrucciones de servicio 28Istruzioni per l’uso 35Instruction Manual 42Instrukcja
Deutsch10Technische DatenModell: ...
Deutsch113. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schrift-lich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Rech
Deutsch12 So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit Fertig, so einfach geht es!BittevergessenSienicht,demG
Deutsch13• EntfernenSiemiteinemkleinenKreuzschlitz-SchraubendreherdieSchraubenamGehäuse.• TrennenSiedieGehäusehälften.• EntnehmenSied
Nederlands14GebruiksaanwijzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.Symbolen in deze bedieningshandleidingBe
Nederlands15 WAARSCHUWING!Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v.m. verstikkingsgevaar!Speciale veiligheidsvoorschriften voor d
Nederlands16• Reinigenengebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder begeleiding. WAARSCHUWING:• Houdhetapparaatdroog!•
Nederlands17Inhoud van de verpakking1 x Handset1 x Stopcontact adapter1 x Reinigingsborstel1 x Beschermkap scheerbladHet apparaat opladen• Hetap
Nederlands184. Volg de contouren van het gezicht en blijf het scheerapparaat in een rechte hoek op de huid houden. Kleine onregelmatigheden worden gec
Nederlands19De snijblokken en de binnenkant reinigen LET OP:Het scheerblad dient niet met de borstel te worden gereinigd.• Gebruikhetborsteltjeom
DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ... Seite 3Bedienungsanleitung ... Seite 4Technische Daten ...
Nederlands20Verwijderen / weggooien van oplaadbare batterijenDitapparaatisvoorzienvaneenoplaadbareNi-MHbatter.Verwijder de batterij alvorens het
Français21ManuelMerci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.Symboles de ce mode d’emploiLes informations
Français22 AVERTISSEMENT !Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages danger d’étouffement !Conseils de sécurité spécifiques à cet appar
Français23• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa-reil.• Lenettoyageetl’entretien utilisateur ne doiventpasêtreeffectuésparlesenfant
Français24Livraison1 x Appareil à main1 x Bloc d’alimentation mural1 x Brosse de nettoyage1 x Couvercle de protection pour la grille de rasageChar
Français254. Suivez le contour de votre visage, et continuez à tenir le rasoir à angle droit par rapport à votre peau. Les petites irrégularités sero
Français26Nettoyage du porte-lames et de la surface intérieure ATTENTION :Lagrillederasagenedoitpasêtrenettoyéeàl’aidedelabrosse.• Utili
Français27Retrait / évacuation des batteries rechargeablesCetappareilestéquipéd’unebatterierechargeableNi-MH.Retirer la batterie avant d’évacue
Español28Manual del usuarioLe agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Símbolos en este manual de instru
Español29 ¡AVISO!No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asfixia.Instrucciones especiales de seguridad para el ap
Locatie van bedieningselementenSituation des commandesUbicación de los controlesPosizione dei comandiLocation of ControlsLokalizacja kontrolekA kezelő
Español30• Lalimpiezayel mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión. AVISO:• ¡Mantengalimpioelaparato!• Desconectelaunidadman
Español31Cargar la unidad• Apaguelaunidad.Enelinterruptor,0 estará visible.• Conecteelenchufedeladaptadoralatomadeladaptadorenlapa
Español32Uso del accesorio para corte de pelo largo:Utilice el accesorio para corte de pelo largo para cortar con precisión el pelo o la barba.• Util
Español33Limpieza de la unidad manual y el adaptador de corriente• Puedelimpiarestaspartesconunpañohúmedo.• Utiliceaguaconunpocodejabón
Español34Eliminación / desecho de baterías recargablesEstaunidadestáequipadaconunabateríaNi-MHrecargable.Saque la batería antes de desechar la
Italiano35Manuale dell’utenteGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Simboli per questo manuale di is
Italiano36 AVVISO!Nonlasciarecheibambinigiochinoconlepellicoleinquantoc‘èpericolo di soffo-camento!Avvertenze speciali di sicurezza per qu
Italiano37• Ibambininondevonogiocareconl‘apparec-chio.• Puliziaemanutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. AVVIS
Italiano38Contenuto dell’imballaggio1 x Cornetta1 x Presa a muro1 x Spazzola per la pulizia1 x Coperchio protettivo per la lamettaCaricamento dell
Italiano394. Segui l’ovale del tuo volto e continua a tenere il rasoio sulla tua pelle con la giusta angolazione. Le piccole irregolarità saranno cor
Deutsch4BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Symbole in die
Italiano40Pulizia del blocco delle lame e della superficie interna ATTENZIONE:La lametta non deve essere pulita con la spazzola.• Usalaspazzolaper
Italiano41Rimuovere / Smaltire le Batterie RicaricabiliQuestaunitàèfornitaconunabatteriaNi-MHricaricabile.Rimuovere la batteria prima dello
English42User manualThank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.Symbols in these Instructions for UseImportant info
English43 WARNING!Don’t let small children play with foils for danger of suffocation!Special Safety Instructions for this Machine• Donottrytorepa
English44 WARNING:• Keeptheappliancedry!• Disconnectthehand-heldunitfromthepow-er supply before cleaning.• Onlyusetheadapterprovided.•
English45Charging the Unit• Turntheunitoff.0 is visible on the switch.• Connecttheadapterplugtotheadapterjackonthebottomofthedevice
English46Using the long hair cutting attachment:Use the long hair cutting attachment to precisely cut the hair or beard.• Usetheslidecontroltore
English47Maintenance and replacement• Cleanthecutterblockthoroughlyonceamonth.Ifnecessary,usespecialcleaningaidsavailable in specialist
English48Remove / Dispose of Rechargeable BatteriesThisunitisequippedwitharechargeableNi-MHbattery.Remove the battery before disposing of the
Język polski49Instrukcja użytkowaniaDziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia spra-wi Państwu radość.Symbole uż
Deutsch5• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile(Plastikbeutel,Karton,Styropor, etc.) erreichbar liegen. WARNUNG!Lassen Sie
Język polski50 OSTRZEŻENIE!Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na niebezpieczeństwo uduszenia!Specjalne wskazówki związane z bezpieczną ob
Język polski51• Dzieci nie powinny bawić się tym urządze-niem.• Czyszczenieikonserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. OSTRZ
Język polski52Dostawa1 x Zestaw1 x Zasilacz ścienny1 x Pędzelek do czyszczenia1 x Ochronna pokrywka dla folii do goleniaŁadowanie urządzenia• Wył
Język polski53Golenie1. Zdjąć pokrywkę ochronną.2. Nacisnąć włącznik. Wypchnąć przycisk do góry. I będzie widoczne.3. Przytrzymać golarkę pod odpow
Język polski543. Opłukać głowicę golącą pod bieżącą gorącą wodą. Czyścić głowicę golącą w wodzie z dodatkiem środka myjącego raz na jakiś czas.4. Na
Język polski55Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.Urządzenie jest zgodne z aktu
Język polski56Usuwanie / Składowanie Baterii Wielokrotnego ŁadowaniaTourządzeniejestwyposażonewakumulatorniklowo-metalowo-wodorowy.Przed wyrzuce
Magyarul57Használati útmutatóKöszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készü-léket.A használati útmutatóban ta
Magyarul58• Agyermekekbiztonságaérdekébenacsomagolóanyagokat(műanyagzacskó,karton,styrofoam stb.) ne hagyja általuk elérhető helyen. FIGYELM
Magyarul59• Agyerekek nem játszhatnak a készülékkel.• Atisztítástéskarbantartást gyerekek fel-ügyelet nélkül nem végezhetik. FIGYELMEZTETÉS:• T
Deutsch6• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• ReinigungundBenutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werd
Magyarul60Szállított alkatrészek1 x Kézi készülék1 x Fali tápellátás1 x Tisztító kefe1 x Borotvafólia védőfedeleA készülék töltése• Kapcsoljaki
Magyarul613. Tartsa a borotvát az arcára a megfelelő szögben.4. Kövesse az arca körvonalát, közben pedig tartsa a borotvát az arcára a megfelelő szö
Magyarul62A vágóblokk és beső felület tiszítása VIGYÁZAT:A borotvafóliát nem szabad a kefével tisztítania.• Avágóblokkésbelsőfelületektiszításáh
Magyarul63Újratölthető telepek eltávolítása és ártalmatlanításaAkészüléketújratölthetőNiMH-teleppelláttákel.A készülék ártalmatlanítása előtt táv
Українська64Посібник користувачаДякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можли-востями.Символи в цій інструкції з екс
Українська65• Задлябезпекивашихдітейзберігайтепакувальнийматеріал(пластиковіпакети,скоби, пінопласт тощо) у місцях, недоступних для дітей. П
Українська66• Діти не повинні гратися з пристроєм.• Чищенняіобслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми без нагляду дорослих. ПОПЕРЕДЖЕ
Українська678 Пристрій для підстригання довгого волосся9 ПовзунокКомплектність1 x електробритва1 x Блок живлення1 x щіточка для чищення1 x захисн
Українська68Гоління1. Знімітьзахиснукришку.2. Натиснітькнопкублокування.Пересуньтевимикачугору.Наньомубудевиднонапис I.3. Тримайте елек
Українська69Бритвена головка з лезамиБритвену головку можна зняти і почистити під проточною водою.1. Вимкніть електробритву.2. Натиснітькнопкиголо
Deutsch77 Anschluss Netzteil8 Langhaarschneider9 SchieberLieferumfang1 x Rasierer Handteil1 x Steckernetzteil1 x Reinigungspinsel1 x Schutzkappe
Українська70Технічні характеристикиМодель: ...
Русский71Руководство по эксплуатацииСпасибозавыборнашегопродукта.Надеемся,онвампонравится.Символы применяемые в данном руководстве пользовател
Русский72• Длябезопасностидетейдержитеупаковочныематериалы(полиэтиленовыемешки, прокладки, пенополистирол и т. д.) в месте, не доступном им. П
Русский73или знаний, если они находятся под надзо-ром или проинструктированы в отношении безопасного пользования прибором и зна-ют о связанных с этим
Русский74Расположение элементов1 Сеточка для бритья2 Кнопкабритьяголовы3 Бреющая головка4 Фиксатор5 ПереключательON/OFF(вкл./выкл.)6 Индика
Русский75 ЗАМЕЧАНИЕ О СРОКЕ СЛУЖБЫ БАТАРЕИВы можете продлить срок службы батареи, соблюдая следующее:• Заряжайтетолькопочтиразряженнуюбатарею.•
Русский76Бритье головы с помощью лезвий для бритьяГоловку для бритья можно снять, а затем промыть под проточной водой.1. Выключите бритву.2. Нажмите
Русский77Технические характеристикиМодель: ...
7818100
79
Deutsch8Rasieren1. Entfernen Sie die Schutzkappe.2. Drücken Sie die Sperre. Schieben Sie den Schalter nach oben. I ist zu sehen.3. Setzen Sie den R
8015
81 1
82
83
Stand 04/13HR 5625
Deutsch93. SpülenSiedenScherkopfunterießendem,heißemWasser.ReinigenSiedenScher-kopf gelegentlich in Seifenlauge.4. Spülen Sie im Anschlu
Kommentare zu diesen Handbüchern