USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KoelkastEN User Manual 19RefrigeratorFR Notice d'utilisation 35RéfrigérateurDE Benutzerinformation 53Kühlschran
4.6 OntdooienDiepgevroren of ingevroren voedsel kuntu, voordat het gebruikt wordt, in hetkoelvak of op kamertemperatuur latenontdooien, afhankelijk va
• Flessen: afsluiten met een dop en inde deur plaatsen of (indienbeschikbaar) in het flessenrek.5.5 Tips voor het invriezenOm u te helpen het voedsel
LET OP!Zorg ervoor dat u hetkoelsysteem nietbeschadigt.LET OP!Til de voorkant van dekoelkast op als u hem wiltverplaatsen, om krassen opde vloer te vo
stukken ijs die afbreken voordat hetontdooien voltooid is.4. Na afloop van het ontdooien, debinnenkant grondig droog maken.5. Zet het apparaat aan.6.
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr verschijnt een - of -symbool in plaats van getal-len op het temperatuurdis-play.Probleem met de tempe-ratuurs
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is nietaangesloten op de ver-damperbak boven decompressor.Maak de do
8. MONTAGE8.1 LocatieRaadpleeg de montage-instructies voor deinstallatie.Installeer, om de beste prestatie tegaranderen, het apparaat vanhittebronnen
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NEDERLANDS 17
10. TECHNISCHE GEGEVENS10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780Breedte mm 560Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij st
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...192. SAFETY INSTRUCTIONS...
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca
• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl
isobutane (R600a), a natural gas with ahigh level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, m
5Mode6ON/OFFIt is possible to change predefinedsound of buttons by pressing togetherMode and temperature colder button fora few seconds. Change is rev
This function stops automatically after 52hours.To switch off the function before itsautomatic end repeat the procedureuntil the FROSTMATIC indicator
lukewarm water and some neutral soapto remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.CAUTION!Do not use detergents,abrasive p
in the compartment let the appliance runat least 2 hours on the higher settings.WARNING!In the event of accidentaldefrosting, for example dueto a powe
• Meat (all types): wrap in a suitablepackaging and place it on the glassshelf above the vegetable drawer.Store meat for at most 1-2 days.• Cooked foo
6.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull, move ordamage any pipes and/orcables inside the cabinet.CAUTION!Take care of not to damagethe cooling system
6. Set the temperature regulator toobtain the maximum coldness andrun the appliance for two or threehours using this setting.7. Reload the previously
Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara
Problem Possible cause SolutionA symbol or symbol isshown instead of numberson the Temperature Display.Temperature sensor prob-lem.Contact the nea
Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The FROSTMATIC functionor COOLMATIC function isswitched on.Switch off FROSTMATIC orCOOLMATIC
8. INSTALLATION8.1 LocationRefer to the assemblyinstructions for theinstallation.To ensure best performance, install theappliance well away from sourc
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENGLISH 33
10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 20Voltage Volts 230 - 24
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...352. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez uniquement de
service après-vente agréé ou unélectricien pour changer lescomposants électriques.• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la
• N'endommagez pas la partie ducircuit de réfrigération située àproximité du condenseur thermique.3. FONCTIONNEMENT3.1 Bandeau de commande56 4 3
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen of metalen voorwerpen.• Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussenmet drijfgas in
3.5 Réglage de la températureRéglez la température de l'appareil enappuyant sur les touches detempérature.Température par défaut :• +5 °C dans le
certain temps dans le cadre d'unerecette de cuisine.Elle est également utile lorsque vousavez besoin d'un rappel pour ne pasoublier que vous
Le modèle est équipé d'un bac derangement réglable qui peut glisserlatéralement.4.3 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd
AVERTISSEMENT!En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple à une coupure decourant, si la coupure a duréplus de temps qu'indiqué auparagra
• couvrez ou enveloppezsoigneusement les aliments, surtouts'ils sont aromatiques• placez correctement les aliments pourque l'air puisse circ
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare
6.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mette
Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableau desclasses climatiques de la pla-que signalétique.
Problème Cause probable SolutiondEMo s'affiche sur le pan-neau.L'appareil est en mode dé-monstration.Maintenez les touches OK etenfoncées pe
2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen
8.2 PositionnementInstallez cet appareil dans une pièceintérieure sèche et bien ventilée où latempérature ambiante correspond à laclasse climatique in
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 51
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm 1780Largeur mm 560Profond
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...532. SICHERHEITSANW
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mi
2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen
jeweils eingestellteStandardtemperatur an.Informationen zur Auswahl einer anderenTemperatur finden Sie unter„Temperaturregelung“.Wenn im Display "
1. Drücken Sie Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die Anzeige ChildLock blinkt.2. Mit OK bestätigen.Die ChildLock-Anzeige erscheint.Um di
3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel56 4 3 211Display2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager tezetten4OK5Mode6ON/OFFHet is m
ermöglichen sie das Lagern verschiedengroßer Lebensmittelpackungen.1. Ziehen Sie die Ablage langsam inPfeilrichtung, bis sie sich löst.2. Setzen Sie d
WARNUNG!Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, derlänger dauerte als der in derTabelle mit den technischenDaten angegebene Wert(siehe „Lagerzeit
• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese entsprechend,besonders wenn sie stark riechen.• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass um
6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netz
6.4 Abtauen des GefriergerätsVORSICHT!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädi
7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal-tet.Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzs
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Siehe Klimaklasse auf dem Ty-penschild. In das Gerät eingelegteLebensmittel waren noc
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Display zeigt dEMo an. Das Gerät befindet sich imDemo-Betrieb.Halten Sie OK etwa 10 Sekun-den gedrückt, bis ein la
8.2 AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, an demdie Umgebungstemperatur mit derKlimaklasse übereinstimmt, d
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 69
De ingestelde temperatuurzal binnen 24 uur wordenbereikt.Na een stroomonderbrekingblijft de ingesteldetemperatuur opgeslagen.3.6 COOLMATIC-functieAls
10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 20Spa
DEUTSCH 71
www.aeg.com/shop222373115-B-282017
De timer toont gedurende enkeleseconden de ingestelde waarde (30minuten).2. Druk op de timertoets om de waardevan de timer te wijzigen van 1 tot 90min
Het model is voorzien van eenvariabel bewaarvak dat naar dezijkant kan worden geschoven.4.3 Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voor
Kommentare zu diesen Handbüchern