AEG SFE81821DS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kombikühlschränke AEG SFE81821DS herunter. Aeg SFE81821DS Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Koelkast
EN User Manual 19
Refrigerator
FR Notice d'utilisation 35
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation 53
Kühlschrank
SFE81821DS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SFE81821DS

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KoelkastEN User Manual 19RefrigeratorFR Notice d'utilisation 35RéfrigérateurDE Benutzerinformation 53Kühlschran

Seite 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

4.6 OntdooienDiepgevroren of ingevroren voedsel kuntu, voordat het gebruikt wordt, in hetkoelvak of op kamertemperatuur latenontdooien, afhankelijk va

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

• Flessen: afsluiten met een dop en inde deur plaatsen of (indienbeschikbaar) in het flessenrek.5.5 Tips voor het invriezenOm u te helpen het voedsel

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LET OP!Zorg ervoor dat u hetkoelsysteem nietbeschadigt.LET OP!Til de voorkant van dekoelkast op als u hem wiltverplaatsen, om krassen opde vloer te vo

Seite 5 - 2.6 Verwijdering

stukken ijs die afbreken voordat hetontdooien voltooid is.4. Na afloop van het ontdooien, debinnenkant grondig droog maken.5. Zet het apparaat aan.6.

Seite 6 - 3. BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr verschijnt een - of -symbool in plaats van getal-len op het temperatuurdis-play.Probleem met de tempe-ratuurs

Seite 7 - 3.6 COOLMATIC-functie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is nietaangesloten op de ver-damperbak boven decompressor.Maak de do

Seite 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

8. MONTAGE8.1 LocatieRaadpleeg de montage-instructies voor deinstallatie.Installeer, om de beste prestatie tegaranderen, het apparaat vanhittebronnen

Seite 9 - 4.5 Het bewaren van

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NEDERLANDS 17

Seite 10 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

10. TECHNISCHE GEGEVENS10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780Breedte mm 560Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij st

Seite 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...192. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 12 - 6.4 De vriezer ontdooien

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Seite 13 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca

Seite 14

• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl

Seite 15 - 7.3 De deur sluiten

isobutane (R600a), a natural gas with ahigh level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, m

Seite 16 - 8. MONTAGE

5Mode6ON/OFFIt is possible to change predefinedsound of buttons by pressing togetherMode and temperature colder button fora few seconds. Change is rev

Seite 17 - NEDERLANDS 17

This function stops automatically after 52hours.To switch off the function before itsautomatic end repeat the procedureuntil the FROSTMATIC indicator

Seite 18 - 11. MILIEUBESCHERMING

lukewarm water and some neutral soapto remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.CAUTION!Do not use detergents,abrasive p

Seite 19 - SAFETY INFORMATION

in the compartment let the appliance runat least 2 hours on the higher settings.WARNING!In the event of accidentaldefrosting, for example dueto a powe

Seite 20 - 1.2 General Safety

• Meat (all types): wrap in a suitablepackaging and place it on the glassshelf above the vegetable drawer.Store meat for at most 1-2 days.• Cooked foo

Seite 21 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

6.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull, move ordamage any pipes and/orcables inside the cabinet.CAUTION!Take care of not to damagethe cooling system

Seite 22 - OPERATION

6. Set the temperature regulator toobtain the maximum coldness andrun the appliance for two or threehours using this setting.7. Reload the previously

Seite 23 - MATICMATIC

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Seite 24 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionA symbol or symbol isshown instead of numberson the Temperature Display.Temperature sensor prob-lem.Contact the nea

Seite 25 - 4.5 Storage of frozen food

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The FROSTMATIC functionor COOLMATIC function isswitched on.Switch off FROSTMATIC orCOOLMATIC

Seite 26 - 5. HINTS AND TIPS

8. INSTALLATION8.1 LocationRefer to the assemblyinstructions for theinstallation.To ensure best performance, install theappliance well away from sourc

Seite 27 - CARE AND CLEANING

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENGLISH 33

Seite 28 - 6.4 Defrosting the freezer

10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 20Voltage Volts 230 - 24

Seite 29 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...352. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 30

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 31 - 7.3 Closing the door

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez uniquement de

Seite 32 - 9. NOISES

service après-vente agréé ou unélectricien pour changer lescomposants électriques.• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la

Seite 33 - ENGLISH 33

• N'endommagez pas la partie ducircuit de réfrigération située àproximité du condenseur thermique.3. FONCTIONNEMENT3.1 Bandeau de commande56 4 3

Seite 34 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen of metalen voorwerpen.• Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussenmet drijfgas in

Seite 35 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3.5 Réglage de la températureRéglez la température de l'appareil enappuyant sur les touches detempérature.Température par défaut :• +5 °C dans le

Seite 36

certain temps dans le cadre d'unerecette de cuisine.Elle est également utile lorsque vousavez besoin d'un rappel pour ne pasoublier que vous

Seite 37 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le modèle est équipé d'un bac derangement réglable qui peut glisserlatéralement.4.3 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd

Seite 38 - 2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple à une coupure decourant, si la coupure a duréplus de temps qu'indiqué auparagra

Seite 39 - 3. FONCTIONNEMENT

• couvrez ou enveloppezsoigneusement les aliments, surtouts'ils sont aromatiques• placez correctement les aliments pourque l'air puisse circ

Seite 40

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare

Seite 41 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

6.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap

Seite 42 - 4.3 Clayettes amovibles

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mette

Seite 43 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableau desclasses climatiques de la pla-que signalétique.

Seite 44

Problème Cause probable SolutiondEMo s'affiche sur le pan-neau.L'appareil est en mode dé-monstration.Maintenez les touches OK etenfoncées pe

Seite 45 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen

Seite 46 - 6.5 En cas de non-utilisation

8.2 PositionnementInstallez cet appareil dans une pièceintérieure sèche et bien ventilée où latempérature ambiante correspond à laclasse climatique in

Seite 47 - FRANÇAIS 47

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 51

Seite 48

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm 1780Largeur mm 560Profond

Seite 49

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...532. SICHERHEITSANW

Seite 50 - 9. BRUITS

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Seite 51 - FRANÇAIS 51

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Seite 52 - L'ENVIRONNEMENT

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mi

Seite 53 - SICHERHEITSHINWEISE

2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen

Seite 54 - Allgemeine Sicherheit

jeweils eingestellteStandardtemperatur an.Informationen zur Auswahl einer anderenTemperatur finden Sie unter„Temperaturregelung“.Wenn im Display "

Seite 55 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

1. Drücken Sie Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die Anzeige ChildLock blinkt.2. Mit OK bestätigen.Die ChildLock-Anzeige erscheint.Um di

Seite 56 - 2.5 Reinigung und Pflege

3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel56 4 3 211Display2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager tezetten4OK5Mode6ON/OFFHet is m

Seite 57 - 3. BETRIEB

ermöglichen sie das Lagern verschiedengroßer Lebensmittelpackungen.1. Ziehen Sie die Ablage langsam inPfeilrichtung, bis sie sich löst.2. Setzen Sie d

Seite 58

WARNUNG!Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, derlänger dauerte als der in derTabelle mit den technischenDaten angegebene Wert(siehe „Lagerzeit

Seite 59 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese entsprechend,besonders wenn sie stark riechen.• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass um

Seite 60 - Lebensmitteln

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netz

Seite 61 - 5. TIPPS UND HINWEISE

6.4 Abtauen des GefriergerätsVORSICHT!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädi

Seite 62 - 5.6 Hinweise zur Lagerung

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal-tet.Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzs

Seite 63 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Siehe Klimaklasse auf dem Ty-penschild. In das Gerät eingelegteLebensmittel waren noc

Seite 64 - 7. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Display zeigt dEMo an. Das Gerät befindet sich imDemo-Betrieb.Halten Sie OK etwa 10 Sekun-den gedrückt, bis ein la

Seite 65 - 7.1 Was tun, wenn

8.2 AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, an demdie Umgebungstemperatur mit derKlimaklasse übereinstimmt, d

Seite 66

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 69

Seite 67

De ingestelde temperatuurzal binnen 24 uur wordenbereikt.Na een stroomonderbrekingblijft de ingesteldetemperatuur opgeslagen.3.6 COOLMATIC-functieAls

Seite 68 - 9. GERÄUSCHE

10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 20Spa

Seite 70 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop222373115-B-282017

Seite 71 - DEUTSCH 71

De timer toont gedurende enkeleseconden de ingestelde waarde (30minuten).2. Druk op de timertoets om de waardevan de timer te wijzigen van 1 tot 90min

Seite 72 - 222373115-B-282017

Het model is voorzien van eenvariabel bewaarvak dat naar dezijkant kan worden geschoven.4.3 Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voor

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare